忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Principle上海
制造管理部 商品管理課
主任 呉様

お疲れ様です。
本日は、各スタッフ(特に外地人)の気持ちを教えて頂き
ありがとうございます。
大変参考になりました。

辛苦了。
今天告诉我每个员工(特别是外地员工)的情绪,很感谢。
是很珍贵的参考。



参考にさせてもらい、Principleをもっと公正、公平、公開の
会社にできるように努力します。

以此为参考,将努力把Principle营造成一个更加公正、公平、公开的公司。



その為には、既存のルールや、既存の権利を持っている
人の権利を奪ってしまう場合もあるかもしれません。
その時には、一時の対立や反発もあるでしょう。

这样的话,有可能会破坏既有的规则,
损害拥有既有权利的人的利益。
到时可能会有一时的对立和反抗。



急激な変化を起こすと、反発も大きくなってしまいます。
一方で、曖昧な変化では、本質的に変化しない事も
あります。

只要发生急剧的变化,抵触就会加大。
一方面,模糊不清的变化,也不会改变事情的本质。



「一気に行うべき所」は「原理・原則」を明確にして、
原理原則を優先し、例外なく対応する。
そこは、原理原則を優先し、例外は一切作りません。

“一下子应该进行的地方”要明确“原理和原则”,
优先原理原则,无一例外的对应。
在这里,优先原理原则,例外的一切都不做。


一方で、優しく緩やかに、スタッフ一人一人の自立を
願う部分では、根気よく、まずは自分が模範を示して
継続し、皆も同じようにやってくれるのを時間をかけて
待ちます。

另一方面,平和宽松地期望每一个员工自立的部分,
要有耐心,首先自己做好示范,持续下去,用和大家同样的时间去等待。



一方だけでは、反発を招きますし、一方だけでも変化が
表われるのに時間がかかりすぎてしまうので、そのバランス
をとるのが我々の仕事です。

仅仅做好第一个方面,会招致抵触,
而第二个方面的变化又会过多地花费时间,
因此,掌握好这个平衡是我们的工作。



今後も呉主任とは、本日のような小ミーティングをたくさん
行っていきたいと思います。

今后还想和呉主任更多的进行像今天这样的碰头会。



管理職の仕事とは、
① 「やる事」と「やらない事」を決める
② 「やる」と決めた事をどうやるか決める

所谓管理职位的工作
① 决定“做的事情”和“不做的事情”
② 决定“决定去做的事情如何去做”



という2つの「決める」ということをするのが仕事です。
「作業」は管理者の仕事ではないので、覚えておいてください。
ですから、今日のようなミーティングが、管理者の仕事に
なるわけです。

就是这2点“决定”的工作。
“劳动作业”不是管理者的工作,请一定要记住。
因此,像今天这样的会议才是管理者的工作。


よろしくおねがいします。

拜托了。


☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
管理人 Princil
maskiz@gmail.com
PR
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 
忍者ブログ [PR]