日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
新人採用の時期なので今日は「人の素養」の定義について説明します。
正值新人录用时期,所以今天来定义一下“人的素质”。
「素養のある人」「素養の問題」「素養が足りない」という言葉を良く使いますが
「素養の定義」を正しく理解して使用することが大切です。
我们常常用“有素质的人”“素质问题”“素质不够”
这类词,正确理解并使用“素质的定义”非常重要。
「素養が良い人」というのは、「ミスが少ない」「仕事を正確にする人」という
意味ではありません。
所谓“素质高的人”,并不是指“犯错少的人”“做事正确的人”。
また逆に「動作が鈍い人」「ミスの多い人」を採用してはいけないという
意味でもありません。
另外,也不是指一定就不要录用“动作迟钝的人”“犯错多的人”。
また、西が良く使用する言葉に
「成長意欲」という言葉がありますが、この「成長意欲があるか?」これも確かに
素養の大切な一部ではありますが、本質、核心ではありません。
另外,西塚常常用的词“成长积极性”,虽然“有没有成长积极性”
确实是素质中很重要的一部分,但是却不是核心和本质。
「素養」を定義するに当たって一番大切なことそれは、
「人の努力を笑ったり、その邪魔をしたりしない」
「表面上の顔と裏の顔を使い分けて、器用に振る舞う事をしない」
人の事です。
“素质”定义中最重要的就是
“不嘲笑别人的努力,不成为别人的障碍”
“不表面一套内心一套,不耍小聪明”
保身、権力、粉飾、隠蔽、等悪意に染まってしまった人間が会社全体に
及ぼす影響は計り知れません。
保身,权力,粉饰,隐蔽,等等沾染了恶意的人会对公司
有着不可估量的影响。
そのような人間が社内にいると、権力の傘に隠れます。決して表面的に
わかりやすい悪事は行いません。しかし、自分達の立場を脅かす存在
に対して非常に狡猾な方法で追い出します。
这种人如果在公司内出现的话,会隐藏在权力的大伞下面。
表面上决不会做出来让人一眼看穿的坏事,但是,一旦威胁
到自己立场时,就会以很狡猾的方法清除。
そのような人間を絶対に社内に入れてはいけないのです。
ですから、「素養の良い人間」を面接でしっかり選別し、入社させる
必要があります。
决不能让这样的人进我们公司。
因此,在面试时一定要好好地甄别让“有素质的优秀的人才”
进入公司。
それを意識して、面接するようにしていきましょう。
让我们带着这种意识来面试。
正值新人录用时期,所以今天来定义一下“人的素质”。
「素養のある人」「素養の問題」「素養が足りない」という言葉を良く使いますが
「素養の定義」を正しく理解して使用することが大切です。
我们常常用“有素质的人”“素质问题”“素质不够”
这类词,正确理解并使用“素质的定义”非常重要。
「素養が良い人」というのは、「ミスが少ない」「仕事を正確にする人」という
意味ではありません。
所谓“素质高的人”,并不是指“犯错少的人”“做事正确的人”。
また逆に「動作が鈍い人」「ミスの多い人」を採用してはいけないという
意味でもありません。
另外,也不是指一定就不要录用“动作迟钝的人”“犯错多的人”。
また、西が良く使用する言葉に
「成長意欲」という言葉がありますが、この「成長意欲があるか?」これも確かに
素養の大切な一部ではありますが、本質、核心ではありません。
另外,西塚常常用的词“成长积极性”,虽然“有没有成长积极性”
确实是素质中很重要的一部分,但是却不是核心和本质。
「素養」を定義するに当たって一番大切なことそれは、
「人の努力を笑ったり、その邪魔をしたりしない」
「表面上の顔と裏の顔を使い分けて、器用に振る舞う事をしない」
人の事です。
“素质”定义中最重要的就是
“不嘲笑别人的努力,不成为别人的障碍”
“不表面一套内心一套,不耍小聪明”
保身、権力、粉飾、隠蔽、等悪意に染まってしまった人間が会社全体に
及ぼす影響は計り知れません。
保身,权力,粉饰,隐蔽,等等沾染了恶意的人会对公司
有着不可估量的影响。
そのような人間が社内にいると、権力の傘に隠れます。決して表面的に
わかりやすい悪事は行いません。しかし、自分達の立場を脅かす存在
に対して非常に狡猾な方法で追い出します。
这种人如果在公司内出现的话,会隐藏在权力的大伞下面。
表面上决不会做出来让人一眼看穿的坏事,但是,一旦威胁
到自己立场时,就会以很狡猾的方法清除。
そのような人間を絶対に社内に入れてはいけないのです。
ですから、「素養の良い人間」を面接でしっかり選別し、入社させる
必要があります。
决不能让这样的人进我们公司。
因此,在面试时一定要好好地甄别让“有素质的优秀的人才”
进入公司。
それを意識して、面接するようにしていきましょう。
让我们带着这种意识来面试。
PR
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)