忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

再び顧客にて大きな不良が発生してしまいました。
旧累進と新累進の取り出しミスです。

今天再次发生客户的重大不良。
旧累进和新累进取出错误。



もし新品の製品が入庫された時に、旧製品を、別の場所に保管していれば、
防ぐ事ができた不良だと思うと非常に悔しい思いがあります。

如果新的产品入库时,旧的产品放在其他地点保管就能避免不良。
真是很后悔。


私が事前に指示を出して、旧累進の製品は新累進の製品とは別保管して
おけばよかったのに、本当に申し訳ありません。

如果我事前指示将旧累进的产品和新累进的产品分别保管就可好了。
非常抱歉。



5月の日本出張後には、日本本社で利用されている、システムが
上海にも導入される予定です。
その運用によって、今回の問題も合わせて解決できるようにしたいと思います。

5月日本出差后,准备利用日本总社,在上海导入系统。
运用好这个,我想这次的问题就能很好的得到解决。


しかし、システムを運用するのは、「人間」です。
どれだけシステムが優れていても、それを運用する人間の「素養」が伴わなければ、
どれだけ高価なシステムを導入しても、不良を防ぐことはできません。

但是,运用系统的还是“人”。
不管是多么优秀的系统,如果没有运用它的人的“素养”的话,
即使购入再高价的系统,也不能防止不良。


システムでの対応と人間の素養の向上、どちらか一方ではなく、両面での
対策を行っていきます。
システムは一過性のものですが、人間の素養は日々の継続によって良い習慣
を身に付けることです。

系统上的对应和人素质的提高,不是只侧重一面,
而是在双方面都采取对策。


時間が必要ですが、諦めずに継続していきましょう。

这个需要时间,不要放弃,继续努力。
PR
1  2  3  4  5  6  7  8 
忍者ブログ [PR]