忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

> 就组长延误不良报告,对三位组长作出指导。
→組長への指導内容報告ありがとうございます。
 内容しっかりと読ませて貰いました。

 很感谢你向我汇报了对组长的指导内容。
 内容我已经认真的读了。



 いつも私からお願いしている『相連報』の内容を交えて
 指導して頂きありがとうございます。

 很感谢一直以来你都对我一直要求的“相连报”的内容融会贯通并对员工进行指导。



 問題が発生した時のスタッフへの指導において重要な事は
 指導する管理者の考え方の軸がブレない事です。

 在问题发生的时候,对员工进行指导重要的一点是,
 进行指导的管理者的想法不要有任何偏差。



 ひとつひとつ発生した問題に対する指導内容に一貫性があり
 普遍性、他の問題に対しても応用性があることが重要です。

 对于发生的每个问题的指导内容中有一贯性的内容存在,
 有普遍性,即使是解决其他问题时也能应用得上,这一点是很重要的。



 その意味で、今回の指導のように、今まで既に教えた内容
 (例:「JXJ」「相連報」「QCD」)を指導内容に含める
 事はとても効果があります。

 从这层意思来看,就像这次的指导一样,
 把以前就教的内容(如:“JXJ”“相连报”“QCD”),
 融会贯通到指导内容中去,对指导就很有效果。



 管理者には「言動一致」「率先模範」が要求されます。
 自分の話す内容に矛盾や、言葉と行動に矛盾がある人間は
 どんなに立派な事を言っても信用されません。

 管理者要“言行一致”,“带头模范”。
 自己说的话前后矛盾,言行不一的人,
 不管说多么漂亮的话也是没法让人相信的。



 今回のように問題が発生する度に、今まで学んできた理論
 を当てはめて、「なるほど、これは以前学んだこの理論を
 応用できるのか!」という発見をたくさんしてください。

 像这次这样,当问题发生的时候,把至今为止学到的理论套进去,
 你会有这样的发现和感叹:“原来是这样啊,
 正好可以用上以前学到的理论啊”,
 也希望大家以后多多有这样的发现。



 この経験が多い人程、「知る」から「できる」そして
 「常にできる」という状態に近づけることができるように
 なります。

 这样的经验多的人,
 就会逐渐从“知る”到“できる”再到“常にできる”
 这样的状态接近。
PR
52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62 
忍者ブログ [PR]