忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

春節前のこの時期は身体は職場にありますが、
心は一足先に故郷に帰ってしまうスタッフが多いです。

在春节前的这个时期,有很多员工已是
“人在职场,心已归乡”了。



一年で一番不良が発生しやすい時期になっています。
特別対応として2名でチェックしたり、出荷前の最終確認
を増やすような対応をお願いします。

现在到了一年中最容易发生不良的时期,
所以作为特别对策请增设两名人员进行检查,
和增加出货之前的最终确认。



そして、春節が終わり新年の仕事開始時期も危険な期間
になります。
1週間以上の長期間休みをとった事で、今まで習慣として
自然と身体に沁み込んでいた作業を忘れてしまうことが
多いからです。

然后,春节后开始工作的时期也是非常危险的期间。
因为休息了一个星期以上,所以很多情况下会忘记
至今以来养成自然而然渗透到行为里面的工作习惯。



この時期には、作業をする前に再度マニュアルを全スタッフ
で確認し徹底する事が大切です。
「私は長年この仕事をしているから、大丈夫問題ない」という
スタッフが一番危険です。

在这个时期,在工作之前全体成员再一次彻底地
确认一下工作指南是非常重要的。
觉得「我已经干了好多年了,没问题」的这类员工是最危险的。



そのような時リーダーは、「そうですね、おそらく大丈夫でしょう、
しかし、この時期は普段とは違う特別な期間なので、普段できる
ことができなくなってしまっている可能性が残っています。
自分だけではなく、皆が仕事を忘れていないか確認する為に
チーム全体でマニュアルを再読しましょう」というような教育を
お願いします。

这个时候请管理者这样教育:“确实是的,或许没问题吧。
但是这个时候是与平时不一样的特别时期,
所以平时能做到的事情也有可能变得无法很好地完成。
因此不止是为了自己,也为了确认大家有没有忘记工作的内容。
我们全体成员再复习一下工作指南吧”。



新人が行うミスとベテランが行うミスではその種類が大きく
異なります。それらに合わせた指導方法をよろしくお願いします。

新员工犯的错误和有经验员工犯的错误有很大的区别,
也请结合这些情况来制定指导方法。
PR
170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180 
忍者ブログ [PR]