忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

新人研修が始まりました。
新人の製造管理部での掃除もはじまりました。

新人的研修也开始了。
新人开始在制造部那边打扫。



そこでぜひもう一度製造管理部も「基本」に戻りましょう。
我々の基本は「JXJ」の徹底です。

因此制造管理部也一定要再重申一下我们的【基本】。
我们的基本就是彻底贯彻【JXJ】。



「記録」「想像」「堅持」その全てが朝の掃除の中には
含まれています。

【记录】【想象】【坚持】这三项都包含在了早晨的打扫中。



● 毎日自分達がどの部分を掃除したのか?記録を残す

●每天我们打扫了哪一个部分?留下记录。



● どこか汚れている所、他の人が気づかない汚れはないか?
  と想像力を使いながら、掃除をする

●哪里是比较脏的地方;别人不容易察觉的地方,有没有脏呢?
 这样在打扫的过程中充分发挥自己的想象力。



● 毎日継続し、汚いから掃除をするのではなく、汚い状態に
  しない為に掃除をする

●每天都坚持做,并不是因为脏才进行到扫,
 而是为了保持清洁的环境而进行打扫。



上記を実践し、管理部の職場だけでなく、「心」を掃除
することが大切です。

按照上述的要求不断实践,
并不仅仅是管理部的地方,清洁自己的【心灵】是很重要的。



ここ数日スタッフの掃除を見ていて、一部のスタッフが
「いつも同じ場所を何も考えずにただ拭いている」のを見ました。

这几天看员工打扫的情况,
看到有的员工【什么都不进行思考,每天都打扫相同的地方。】



それでは、形式上掃除をしているだけで、掃除の本当の意味を
理解して行っている事にはなりません。

这样,如果打扫只是摆个样子,走个形式的话,
那就是没有理解打扫的真正含义,在做无用功。



「会社のルールだからやっている」という状態は、必ずその「心」
が製品に影響し、不良流出に繋がります。
机の脚、棚の裏や下、椅子の下など、手の届き難い場所に
手を届ける事が、掃除の本質です。

【因为是公司的规定所以才做】,如果大家抱着这样的想法,处于这种状态的话,
这样的【心态】就一定会影响到产品的生产,最终导致不良的产生。



他の人が気づかない場所に気づくことができることが、不良を
未然に防ぐことに繋がります。

如果能发现别人不能发现的地方,就能事先防止不良的产生。



李組長の週報に「目前还没有太好的对策」とありました。
確かに今まで基準としていた「营业清单」が間違っていた場合、
管理部では、問題を発見するのは、難しいでしょう。

李组长的周报里写道【目前还没有太好的对策】。
的确是按照一直以来的基准,【营业清单】是错误的情况,
管理部的员工要想发现这些问题的确是很难的。



しかし、必ず「気づくヒント」は仕事の中にあったはずです。
製品の現品票と異なっていたり、先月の注文の品名と異なって
いたり、何かヒントになることがあったはずです。

但是,在工作中,应该会有让我们发现这些问题的预兆或是提示。
比如说与产品的现品票有差异啦,
与上个月发注的品名不同啦等等情况,
肯定会有一些可能发生问题的预兆,能提示我们发现这些问题。



その小さな、小さなヒントから問題に気づくことができるか?
気づかずに過ぎ去ってしまうか?その能力が「掃除」によって
磨くことができると思っています。

能不能从那些很小很小的预兆或提示中发现问题呢?
或是就此忽视了呢?我认为这种善于的发现的能力,
是可以通过【打扫】来进行锻炼的。



今回の問題を根本的に解決する方法はありません。
しかし、スタッフ全員がこの「他人が気づかない事に気づく能力」
を身に付けることができれば、きっと今よりも問題を減らすことは
できると思います。

像这次的问题,没法从根本上解决问题。
但是,全体员工如果可以掌握【发现被人无法发现的事情的能力】的话,
那么问题也肯定会比现在要有所减少。



その為にも、「JXJ」の徹底と「掃除」を大切にしてください。

正因为如此,请彻底贯彻【JXJ】和重视【打扫】吧。
PR
119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129 
忍者ブログ [PR]