忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

>加湿机连号检查中,发现有十余枚保修证印字缺失。
⇒こちらの問題に関しては、PCとプリンタを繋ぐ「ケーブル(電線)」が
 古くなっているということはないでしょうか?
 PCとプリンタの接続が不安定で問題が起きている可能性が
 認められる場合は、ケーブル(電線)を新品に交換してみてください。

⇒关于这方面的问题,PC机和打印机连接的电线是不是老化了呢?
 如果经过检查是由于PC机和打印机的连接不稳定而引起的情况下,
 请更换一下电线试试。


「原因が明確に解らない問題に対する対策方法」を説明します。

下面来说明一下,对于解决原因不明的问题的对策方法。



発生する問題の原因を特定できない場合の問題解決方法は
問題を分解し、細かくすることです。

对于无法确定问题发生原因的情况下的解决方法就是要把问题分解开来分析,
把问题进行细化。



分解すると、一見複雑に絡み合ったり、技術的に不明と思われる
問題であっても、その中に、比較的わかりやすい、手を打ちやすい
部分がある事に気が付きます。

把问题分解开来的话,即使看起来错综复杂,技术上也原因不明的问题,
也会从中发现比较容易理解,容易着手解决的部分。



まずそのような自分自身で理解できる「原因の可能性がある」部分
をひとつひとつ丁寧に確認していきます。

首先,逐一认真确认,自己能够理解的【原因的可能性】的部分。



解らない部分はあえて、手をつけずに、まず「解る部分」だけを
集中して解決するのです。

不要硬去解决或是纠结于不明白的部分,先集中解决能够【理解的部分】。



実際に解決してみて、結果としては
「そこが原因ではなかった」と判明する事がほとんどです。
しかし、それで良いのです。
「可能性がある」という状態から、「その可能性はない」という状態
にすることに意味があります。

尝试着来解决一下的话,大部分情况下得到的结果可能只是确定了【这不是原因】。
但是即使那样也没有关系,也是可以的。
它的意义在于从【有可能】的状态,转换到【没有那种可能】的状态。



そうやって、できる部分からひとつひとつ「可能性がある」部分を
「その可能性はない」としていく事で、大きく見えた問題がどんどん
原因が特定されて小さな問題に変わっていきます。

这样做了之后,
把认为【有可能】的部分逐一确认后变成【没有那种可能性】,
这样看起来大的问题就会渐渐变成能够确定出原因的小问题了。



最初は大きすぎて、どのように対処したら良いか?見当もつかない
問題が、ある程度どの部分に問題があるのか特定されることで
我々が行わなければならないことが明確になるのです。

最初问题很大,怎么来处理好呢?
对于毫无头绪的问题,通过分析一定程度上可以确定问题原因的部分,
那么我们必须要解决的问题就明确了。



この過程がとても大切です。
上記の過程は、「そんな事やったってどうせダメですよ」
「たぶん原因はそれではないと思いますよ」という反論で、確認する
ことを止めてしまう人が多くいます。

这个过程非常很重要。
以上的过程,很多人都是抱着
【即使那样做反正也没用】【或许原因不在于此】这样的想法,
而没有去进行逐一确认。



しかし、この一見遠回りで、無駄な事をやっているように思える過程
にこそ、問題解決の重要点があるのです。
「無駄かもしれないけど、確認する為にやってみる」
この確認は決して無駄にはならないのです。

但是,像这样看起来是在绕远路,做无用功的过程,
正是解决问题的重点所在。
【虽然可能是无用功,为了确认一下也要试着做一下】,
这个确认的过程也绝对不是没用的。



それを意識して、「可能性のある問題」には積極的に確認していきましょう。

时刻抱着以上所说的意识,【对于有可能的问题】进行积极的确认吧。
PR
109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119 
忍者ブログ [PR]