忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

>打印品23日纳期的票据还是没有收到,如果下周1收到的话,
>捆包作业比较紧急,到时候我会去捆包组帮忙。

⇒了解です。
 もし私も手伝いが必要な場合は言ってください。
 管理者というのは、特定の作業がないので、このような特別な
 作業が必要な場合は、遠慮なく言ってください。

⇒了解了。
 如果有需要我帮忙的时候,请告诉我。
 作为管理者,没有特定的作业操作。
 因此如果有什么特别的作业需要支援,尽管说。



 そして、その作業中必ず
 「この作業をもっと簡単に、もっと効率よくやる方法はないか?」
 という事を考えながら作業するように努めてください。

  并且,请努力做到在作业的同时思考
 “这个作业有没有更简单、效率更高的方法呢?”



 我々管理者の本来の仕事は、自分が直接作業することではなく
 皆が作業しやすい環境を作ることです。
 その為に、自ら率先して作業を体験する必要があるのです。
 ここをしっかりと意識しながら、作業するようにしましょう。

  我们管理者本来的工作,不是自己直接参与作业,
 而是创造大家都能轻松作业的环境。
 因此,自己有必要率先体验作业。
 让我们带着这个意识去作业吧。
PR
→ Comment
name title
url mail
comment                                  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
color pass
→ Trackback
TrackbackURL
91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101 
忍者ブログ [PR]