忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

本日もたくさんの残業協力ありがとうございます。
2時間残業すると、19時15分になります。

辛苦了。
感谢今天众多员工加班协助。
共加班2个小时,到19点15分。



そこから2時間かけて
帰宅するスタッフもいますので、帰る時には、
1:できるだけ複数で帰る(特に女性)
2:できるだけ明るい道を通る
3:背後や鞄に注意して歩く

因为还有回家再需要2个小时的员工,
所以在回去的时候,
1:尽量结伴回家(特别是女性)
2:尽量走光明大道
3:走路时注意背后和包



上記3点を特に注意して帰宅するように指導
よろしくお願いします。

请特别指导大家回家时注意以上3点,


>提前至20日交纳品的作业压力很大,根据营业担当的要求,首先
>保证出货需要,其它交纳品随时和担当保持联系。

⇒お客様の生産ラインを停めるわけにはいかないので、
 できる限りの努力で対応していきましょう。
 どうしても難しい部分は、営業部に助けてもらい、分納対応しましょう。
 お互いが自分のできることを精一杯やることで、お互いの信頼関係
 が高まると思います。

⇒因为不能让客户的生产线停顿,因此请尽最大努力给与对应。
对于无论如何也很困难的部分,请求营业帮助,采取分纳对应,
相互间都尽自己的最大力量,相互间的信赖关系就能得以提高。



 「他人に期待せず、自分に期待」して主体的に取り組んでいきましょう!

“不要期待他人,要期待自己”发挥主观能动性,全力以赴!



本日も夜遅くまで、本当にありがとうございました。
皆さんの協力に感謝です。

今天又是到很晚,非常感谢!
感谢大家的协助!
PR
→ Comment
name title
url mail
comment                                  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
color pass
→ Trackback
TrackbackURL
82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92 
忍者ブログ [PR]