日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
→今後も管理部が積極的に工場と関わり合いを持って行きたいと
思います。「上流での改善」が下流の管理部での検査の仕事の負担を減らすことになります。
→今后管理部要积极的和工厂保持联系。
“上流进行改善”会减少下流的管理部的检查工作的负担。
今までは「営業」が主体となり、工場とのやりとりをやってきました。
しかし、現状の営業には品質改善の余裕はありません。
目前为止,都是以“营业”为主体,和工厂取得联系的。
但是,现状下营业没有品质改善的空余时间。
そして、管理部の管理者は、これからもっと印刷方法に関する知識が必要です。
自分たちが検査や梱包している製品がどのような工程でできているのか?
これを自分達の目で見て確認することが、仕事や管理の質を上げる事につながるはずです。
而且,作为管理部的管理者,以后也有必要了解更多的印刷方法的知识。
自己检查或捆包的产品是经过怎样的流程完成的?
通过自己眼睛看到确认过的事情,会提高工作和管理的品质。
「他人に期待せず、自分自身に期待する」
これが、管理者にとって非常に大切な事です。
“不指望他人,期待自己”
这对于管理者来说非常重要。
他人に期待してしまうと、それができなかった時に失望と恨みが生まれます。
「これは○○さんの仕事のはずなのに、やってくれない」
如果把期待放在别人身上,那如果希望落空的话,便会产生失望和恨意。
“这个明明是○○的工作,他却不做”
「自分はこれをやる立場にない」
“自己没有义务做这样的事情”
「なぜ自分がこれをやらなければ、いけないのか?」
と他人に期待してしまうと、どんどん相手への不満が募ります。
”为什么这个必须我来做呢?“
越期待对方,就越容易对对方不满。
一方
自分に期待していれば、もし他の人がそれをやってくれるようなことがあると、「感謝」になります。
「これは○○さんの仕事だけど、これを自分もできるようなれば、成長できるから、自分でやってみよう」
而另一方面,
期待自己的话,如果得到其他人的帮助,
就会很“感激”。
“这虽然是○○的工作,但是如果自己能完成的话,
就能够得到成长,所以自己尝试做一下”
「○○さんから仕事を奪っちゃって気分を悪くするといけないので、
しっかり本人にも確認しておこう!」
“因为不可以让○○把工作抢走了而变得忧心忡忡,
所以自己也得好好的确认!”
「忙しいのに○○さんは、仕事引き受けてくれるんだね!
とっても助かります、ありがとう!」
“虽然很忙,但是○○还是把工作承担下来了。
非常有帮助,很感谢!”
自分自身に期待をして主体的に行動をするようにすると、なぜか自然と
期待していなかった人も協力してくれるようになります。
これが自然の法則なのです。
如果期待自己能够自主行动的话,就会自然而然的得到
没有期待中的别人的帮助。
这是自然的法则。
他人に期待すると、他人はどんどんと離れていき、逆に自分で主体的
に行動すると、人は逆にどんどん集まってチカラを貸してくれます。
期待他人,会把他人推的越来越远,反过来,
自主行动的话,反而会聚集他人、得到大家的帮助。
「他人に期待せず、自分に期待する」
とはこのような効果があります。もちろんすぐに効果が出るわけではありません。
ここでもJXJが重要です。
一度やってみて効果がでなくても、続けていきましょう。
“不把希望放在他人身上,期待自己“
就会有这样的效果。当然效果并不是马上就能显现出来。
这里同样JXJ很重要。
即使做了一次没有出效果,也要坚持做下去。
思います。「上流での改善」が下流の管理部での検査の仕事の負担を減らすことになります。
→今后管理部要积极的和工厂保持联系。
“上流进行改善”会减少下流的管理部的检查工作的负担。
今までは「営業」が主体となり、工場とのやりとりをやってきました。
しかし、現状の営業には品質改善の余裕はありません。
目前为止,都是以“营业”为主体,和工厂取得联系的。
但是,现状下营业没有品质改善的空余时间。
そして、管理部の管理者は、これからもっと印刷方法に関する知識が必要です。
自分たちが検査や梱包している製品がどのような工程でできているのか?
これを自分達の目で見て確認することが、仕事や管理の質を上げる事につながるはずです。
而且,作为管理部的管理者,以后也有必要了解更多的印刷方法的知识。
自己检查或捆包的产品是经过怎样的流程完成的?
通过自己眼睛看到确认过的事情,会提高工作和管理的品质。
「他人に期待せず、自分自身に期待する」
これが、管理者にとって非常に大切な事です。
“不指望他人,期待自己”
这对于管理者来说非常重要。
他人に期待してしまうと、それができなかった時に失望と恨みが生まれます。
「これは○○さんの仕事のはずなのに、やってくれない」
如果把期待放在别人身上,那如果希望落空的话,便会产生失望和恨意。
“这个明明是○○的工作,他却不做”
「自分はこれをやる立場にない」
“自己没有义务做这样的事情”
「なぜ自分がこれをやらなければ、いけないのか?」
と他人に期待してしまうと、どんどん相手への不満が募ります。
”为什么这个必须我来做呢?“
越期待对方,就越容易对对方不满。
一方
自分に期待していれば、もし他の人がそれをやってくれるようなことがあると、「感謝」になります。
「これは○○さんの仕事だけど、これを自分もできるようなれば、成長できるから、自分でやってみよう」
而另一方面,
期待自己的话,如果得到其他人的帮助,
就会很“感激”。
“这虽然是○○的工作,但是如果自己能完成的话,
就能够得到成长,所以自己尝试做一下”
「○○さんから仕事を奪っちゃって気分を悪くするといけないので、
しっかり本人にも確認しておこう!」
“因为不可以让○○把工作抢走了而变得忧心忡忡,
所以自己也得好好的确认!”
「忙しいのに○○さんは、仕事引き受けてくれるんだね!
とっても助かります、ありがとう!」
“虽然很忙,但是○○还是把工作承担下来了。
非常有帮助,很感谢!”
自分自身に期待をして主体的に行動をするようにすると、なぜか自然と
期待していなかった人も協力してくれるようになります。
これが自然の法則なのです。
如果期待自己能够自主行动的话,就会自然而然的得到
没有期待中的别人的帮助。
这是自然的法则。
他人に期待すると、他人はどんどんと離れていき、逆に自分で主体的
に行動すると、人は逆にどんどん集まってチカラを貸してくれます。
期待他人,会把他人推的越来越远,反过来,
自主行动的话,反而会聚集他人、得到大家的帮助。
「他人に期待せず、自分に期待する」
とはこのような効果があります。もちろんすぐに効果が出るわけではありません。
ここでもJXJが重要です。
一度やってみて効果がでなくても、続けていきましょう。
“不把希望放在他人身上,期待自己“
就会有这样的效果。当然效果并不是马上就能显现出来。
这里同样JXJ很重要。
即使做了一次没有出效果,也要坚持做下去。
PR
→ Comment
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)