忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

>・不良对策制作,条形码知识看板制作,召集全体员工对‘中国向’产品知识进行教育。
>本次发生的中国向条形码不良事件,我负有主要责任。

⇒いえいえ、先月一度、ミスが発生した時に、しっかりとした発生原因の調査と対策を指示しなかった私の責任です。
 呉主任、李組長、そして営業にも迷惑をかけてしまい、本当に申し訳ないです。

⇒哪里哪里,上个月曾经发生过一次错误,但当时却没有认真调查发生原因
 并制定对策给与指示。这都是我的责任。
 给吴主任、李组长和营业带来了麻烦,实在是抱歉。



 大きなミスが発生する時には、必ずその前に、不良にはならなかったけれども、もう少し気づくのが遅ければ、不良になってしまっていたという、「小さな不良の芽」がたくさんあったはずです。
 その「小さな芽」の間に、処理をして、再発防止をしっかり行っておくと良いのです。
 しかし、人間は、目の前に問題として現れないと、なかなか本気で改善に取り組めない生き物でもあります。
 まずは、この「小さな芽」の問題を記録できるようにしていきましょう!

发生大的错误时,一定在这之前会有很多“小的不良的萌芽”。这些
萌芽虽然称不上是不良,但是如果发现迟的话,就会酿成大的不良。
在这些“小的萌芽”中,最好要认真进行处理并制定防止再发生的对策。
但是,人们总是只要眼前不出现大问题就不会当回事,不会去努力改善。
所以,首先让我们从记录这些“小的萌芽”开始吧!

PR
→ Comment
name title
url mail
comment                                  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
color pass
→ Trackback
TrackbackURL
20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 
忍者ブログ [PR]