日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
スタッフの不注意や規則が守れなかった事が原因
で発生する問題は、管理者として心の広さ深さが
試されます。
作为管理者,应当宽容由于员工疏忽大意或者
没有遵守规则而发生问题。
元々人にやさしくしたり、協調する事が得意な性格の
管理者は、勇気を出して、本人が気が付いた方が成長する
と思う事を伝えましょう。
管理者原本就应是待人亲和、善于协调的性格。要勇于
传达自己注意到的一些员工的成长。
「こんなことを言われたら傷つくのでは?」
「こんなことを言ったら、嫌われるのでは?」
と言った心配があるかもしれませんが、勇気を出して伝えて
みてください。
「あなたの成長を心から願う」という気持ちがあれば、必ず
その想いは相手に届くでしょう。
【被别人这样说了很难过?】
【这样讲会被人厌恶?】
也许会有这些担心,但是还是请你拿出勇气试着讲
出来。
「打心底希望你成长」有这样的想法的话,请一定要
告诉对方。
一方、他人にもそして自分自身にも厳しく、自分の思った事を
直接口に出す事ができる管理者は、相手に伝えたい気持ちを
抑えて、相手の話を聞く我慢を身に付けましょう。
管理者一方面要对别人和自己严格要求,把自己想到的
东西直接说出来,另一方面也要学会控制自己的表达欲,
倾听对方的想法。
本人に厳しく指導したり、不注意の原因を厳しく追及すると、
叱られた相手は、直接口に出して言わなくても心の中で反発します。
逆に、反発はしないのですが、緊張して逆にミスが続いてしまう人も
います。
严格要求自己,严格追究问题根源的话,受批评的人,即使
不直接说出来心里也是抵触反抗的。另外,即使不抵触,
也会有人因为情绪紧张重复犯错。
まずは自分自身の性格を知り、そして相手の性格に合わせて
話をすることで、より良いコミュニケーションをとることができます。
首先了解自身的性格,然后结合对方的性格,就能实现
更好的沟通。
また個別面談において、問題の原因が本人の性格に由来する
場合、その面談は午後できるだけ帰社時間に近い時間帯に
行うと良いでしょう。
另外,在个别面谈时,由于本人性格造成问题的情况下,
尽量将面谈的时间选在下午接近下班的时间比较好。
それは、管理者であるあなただけが感じている問題ではなく、
他の人も同じように、その人の性格問題を感じているという
意識を持ってもらう事が大切だからです。
这个问题不应该仅仅是你作为管理者所知道的问题。
重要的是,要有意识地让其他人也知道这个人的性格问题。
ですから、面談の時に「私はあなたの性格のこういう部分は改善
した方がいいと思っていますが、同じような事を両親や奥さん
などの家族に言われた経験ないですか?」と聞いてみるのです。
「今日上司から、ここが問題だと言われたんだけど、どう思う?」
と聞いてみてください。と伝えるのです。
所以,面谈的时候,试着问一下「我觉得你性格的这个部分
最好可以改善一下,你的父母或者妻子对你说过类似的话吗」。
「今天上司对你说这个是有问题的,你会怎么想?」
家族もおそらく「ああ、そういう部分あるかもね」と言うでしょう。
家族などの親しい人からも、あると言ってもらえることで本人は
「上司だけが感じているんじゃないんだ」と納得できます。
家人恐怕会说「哦,可能也有一部分吧」。家人等关系
亲密的人也说存在这种情况的话,本人就会觉得「不是
只有上司才感觉到了」,也就信服了。
以前も書きましたが、「教育や指導」は相手があなたをどれだけ
信頼しているかが重要です。相手の感情がマイナスの場合、
教育や指導は逆効果です。
以前也写到过,「教育和指导」重要的是对方对自己有多大
程度的信赖。对方的产生消极情绪的情况下,教育或指导
会适得其反。
信頼が高まるよう優しさを持った管理者は厳しさを、厳しさを
持った管理者は優しさを意識することで、広い心と深い心を
兼ね備えた指導者になっていきましょう。
为了增进信赖,温和的管理者要意识到严格,严格的管理者
也要意识到温和。最终,成为二者兼备的心胸宽广的指导者。
で発生する問題は、管理者として心の広さ深さが
試されます。
作为管理者,应当宽容由于员工疏忽大意或者
没有遵守规则而发生问题。
元々人にやさしくしたり、協調する事が得意な性格の
管理者は、勇気を出して、本人が気が付いた方が成長する
と思う事を伝えましょう。
管理者原本就应是待人亲和、善于协调的性格。要勇于
传达自己注意到的一些员工的成长。
「こんなことを言われたら傷つくのでは?」
「こんなことを言ったら、嫌われるのでは?」
と言った心配があるかもしれませんが、勇気を出して伝えて
みてください。
「あなたの成長を心から願う」という気持ちがあれば、必ず
その想いは相手に届くでしょう。
【被别人这样说了很难过?】
【这样讲会被人厌恶?】
也许会有这些担心,但是还是请你拿出勇气试着讲
出来。
「打心底希望你成长」有这样的想法的话,请一定要
告诉对方。
一方、他人にもそして自分自身にも厳しく、自分の思った事を
直接口に出す事ができる管理者は、相手に伝えたい気持ちを
抑えて、相手の話を聞く我慢を身に付けましょう。
管理者一方面要对别人和自己严格要求,把自己想到的
东西直接说出来,另一方面也要学会控制自己的表达欲,
倾听对方的想法。
本人に厳しく指導したり、不注意の原因を厳しく追及すると、
叱られた相手は、直接口に出して言わなくても心の中で反発します。
逆に、反発はしないのですが、緊張して逆にミスが続いてしまう人も
います。
严格要求自己,严格追究问题根源的话,受批评的人,即使
不直接说出来心里也是抵触反抗的。另外,即使不抵触,
也会有人因为情绪紧张重复犯错。
まずは自分自身の性格を知り、そして相手の性格に合わせて
話をすることで、より良いコミュニケーションをとることができます。
首先了解自身的性格,然后结合对方的性格,就能实现
更好的沟通。
また個別面談において、問題の原因が本人の性格に由来する
場合、その面談は午後できるだけ帰社時間に近い時間帯に
行うと良いでしょう。
另外,在个别面谈时,由于本人性格造成问题的情况下,
尽量将面谈的时间选在下午接近下班的时间比较好。
それは、管理者であるあなただけが感じている問題ではなく、
他の人も同じように、その人の性格問題を感じているという
意識を持ってもらう事が大切だからです。
这个问题不应该仅仅是你作为管理者所知道的问题。
重要的是,要有意识地让其他人也知道这个人的性格问题。
ですから、面談の時に「私はあなたの性格のこういう部分は改善
した方がいいと思っていますが、同じような事を両親や奥さん
などの家族に言われた経験ないですか?」と聞いてみるのです。
「今日上司から、ここが問題だと言われたんだけど、どう思う?」
と聞いてみてください。と伝えるのです。
所以,面谈的时候,试着问一下「我觉得你性格的这个部分
最好可以改善一下,你的父母或者妻子对你说过类似的话吗」。
「今天上司对你说这个是有问题的,你会怎么想?」
家族もおそらく「ああ、そういう部分あるかもね」と言うでしょう。
家族などの親しい人からも、あると言ってもらえることで本人は
「上司だけが感じているんじゃないんだ」と納得できます。
家人恐怕会说「哦,可能也有一部分吧」。家人等关系
亲密的人也说存在这种情况的话,本人就会觉得「不是
只有上司才感觉到了」,也就信服了。
以前も書きましたが、「教育や指導」は相手があなたをどれだけ
信頼しているかが重要です。相手の感情がマイナスの場合、
教育や指導は逆効果です。
以前也写到过,「教育和指导」重要的是对方对自己有多大
程度的信赖。对方的产生消极情绪的情况下,教育或指导
会适得其反。
信頼が高まるよう優しさを持った管理者は厳しさを、厳しさを
持った管理者は優しさを意識することで、広い心と深い心を
兼ね備えた指導者になっていきましょう。
为了增进信赖,温和的管理者要意识到严格,严格的管理者
也要意识到温和。最终,成为二者兼备的心胸宽广的指导者。
PR
→ Comment
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)