日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
残業本当にお疲れ様です。
スタッフの1人1人がQCDに対して高い意識を持ってくれて
いることに感謝します。
加班作业辛苦了。
员工们每个人都有高意识的QCD,
非常感谢。
QCDとは
Q:Quality( 品質)
C:Cost(価格、数量)
D:Delivery (納期、時間)
所谓QCD,
Q:Quality(品质)
C:Cost(价格、数量)
D:Delivery (纳期、时间)
の略で、製造業で良く用いられる用語ですが、これは
お客さんがその商品を買うか?買わないか?を決める
3大要素とも言われています。
作为制造业常用的术语,是决定客户买不买
此商品的3大要素。
これは、人材においても同じです。
管理者が品質、数量、時間の概念に対して高い意識を持ち
責任感を持って仕事をするのは当然ですが、それがスタッフ
まで浸透し、スタッフが自主的に責任感を持って、
「納期を守ろう」という意識の結果が残業です。
这对于人才来说也是同样。
管理者对于品质、数量、时间的概念持有很高的意识
和责任感去工作是理所当然的,但把这些点点滴滴
渗透到员工心中,就使他们都能自主的富有责任感
主动为了“遵守纳期”而加班。
2002年ごろの中国は、残業のない工場では働きたくない
残業をたくさんして、少しでも多くの給与を手に入れたい!
というのが、一般的な作業員の考え方でした。
2002年时的中国,不愿意在没有加班的工厂上班,
想要多加班,多拿钱!
成为一般员工的想法。
しかし今は時代が変わりました。
中国は豊かな国になりました。
今は「残業はできるだけしたくない、早く帰って自分の時間を
大切にしたい」このような考え方が主流になりました。
但是如今时代变了。
中国越来越富裕。
现在“能不加班就不加班,想要早点回去珍惜自己的时间”
的想法成为主流。
ですから、昔と異なり、残業をしてくれるというのは、本当の意味で
スタッフの責任感を示すものになりました。
そんな残業を嫌と言わず、責任感を持ってやってくれるスタッフ
そして、時には自分の担当ではないにも関わらず、一緒に残業し
手伝ってくれるスタッフに、会社を代表して、私から深く感謝します。
因此,与过去不同,能留下来加班,真正表明了员工的责任感。
对于这些没有对加班说过一句怨言,富有责任感的员工,
即使不是自己的担当也能一起对应加班的员工,
我谨代表公司表示深深的感谢。
スタッフの1人1人がQCDに対して高い意識を持ってくれて
いることに感謝します。
加班作业辛苦了。
员工们每个人都有高意识的QCD,
非常感谢。
QCDとは
Q:Quality( 品質)
C:Cost(価格、数量)
D:Delivery (納期、時間)
所谓QCD,
Q:Quality(品质)
C:Cost(价格、数量)
D:Delivery (纳期、时间)
の略で、製造業で良く用いられる用語ですが、これは
お客さんがその商品を買うか?買わないか?を決める
3大要素とも言われています。
作为制造业常用的术语,是决定客户买不买
此商品的3大要素。
これは、人材においても同じです。
管理者が品質、数量、時間の概念に対して高い意識を持ち
責任感を持って仕事をするのは当然ですが、それがスタッフ
まで浸透し、スタッフが自主的に責任感を持って、
「納期を守ろう」という意識の結果が残業です。
这对于人才来说也是同样。
管理者对于品质、数量、时间的概念持有很高的意识
和责任感去工作是理所当然的,但把这些点点滴滴
渗透到员工心中,就使他们都能自主的富有责任感
主动为了“遵守纳期”而加班。
2002年ごろの中国は、残業のない工場では働きたくない
残業をたくさんして、少しでも多くの給与を手に入れたい!
というのが、一般的な作業員の考え方でした。
2002年时的中国,不愿意在没有加班的工厂上班,
想要多加班,多拿钱!
成为一般员工的想法。
しかし今は時代が変わりました。
中国は豊かな国になりました。
今は「残業はできるだけしたくない、早く帰って自分の時間を
大切にしたい」このような考え方が主流になりました。
但是如今时代变了。
中国越来越富裕。
现在“能不加班就不加班,想要早点回去珍惜自己的时间”
的想法成为主流。
ですから、昔と異なり、残業をしてくれるというのは、本当の意味で
スタッフの責任感を示すものになりました。
そんな残業を嫌と言わず、責任感を持ってやってくれるスタッフ
そして、時には自分の担当ではないにも関わらず、一緒に残業し
手伝ってくれるスタッフに、会社を代表して、私から深く感謝します。
因此,与过去不同,能留下来加班,真正表明了员工的责任感。
对于这些没有对加班说过一句怨言,富有责任感的员工,
即使不是自己的担当也能一起对应加班的员工,
我谨代表公司表示深深的感谢。
PR
→ Comment
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)