日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
毎日の残業対応本当にお疲れ様です。
感謝しています。
这几每天都在加班,大家辛苦了。
非常感谢。
口で文句や要求をするのは簡単です。
しかし、それを「行動」で結果を出すのは難しいです。
毎日の残業対応という「行動」をしてくれること
感謝致します。
嘴上埋怨几句或是提些要求都很简单。
但是,用【行动】作出结果来就很难了。
大家作出每天来进行加班这个【行动】,我非常感谢。
せっかく残業対応しても、不良が多発してしまえば、
お客さんと社内の信頼を失ってしまいます。
即使进行加班进行对应,如果不良频发的话,
就会失去客户和社内的信赖。
残業で対応したのだから、仕方ない
とスタッフが思って仕事をしないよう、心の面もフォローを
よろしくお願いします。
尽量不要让员工抱着
【因为是加班对应的,出现不良也是没有办法的。】这样的想法进行工作,
还请能从心态上对他们多注意一下。
感謝しています。
这几每天都在加班,大家辛苦了。
非常感谢。
口で文句や要求をするのは簡単です。
しかし、それを「行動」で結果を出すのは難しいです。
毎日の残業対応という「行動」をしてくれること
感謝致します。
嘴上埋怨几句或是提些要求都很简单。
但是,用【行动】作出结果来就很难了。
大家作出每天来进行加班这个【行动】,我非常感谢。
せっかく残業対応しても、不良が多発してしまえば、
お客さんと社内の信頼を失ってしまいます。
即使进行加班进行对应,如果不良频发的话,
就会失去客户和社内的信赖。
残業で対応したのだから、仕方ない
とスタッフが思って仕事をしないよう、心の面もフォローを
よろしくお願いします。
尽量不要让员工抱着
【因为是加班对应的,出现不良也是没有办法的。】这样的想法进行工作,
还请能从心态上对他们多注意一下。
PR
→ Comment
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)