日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
忙しい時期での新人教育は、早く現場作業をさせたいので、どうしてもOJT(現場で作業をしながら訓練する)が多くなります。
繁忙期的新人教育,希望能安排其现场作业。这时,OJT(现场边作业边训练)就多了起来。
OJTの良いところは、実際に行う作業を経験しながら、仕事に必要な能力を身に付けることができるので、即実践に応用可能です。
OJT好的方面是能够在实际作业时积累经验,掌握工作时必要的能力。即实际运用能力。
しかし、一方で「なぜその作業をやらなければいけないのか?」「この作業をやる意味は何なのか?」という原理・原則の説明が弱くなります。
但是,另一方面,所谓“这一作业的必要性在哪里?”“这项作业的意义何在?”原理和原则的说明就显得很弱。
本来それら原理・原則を教える為には、「OffJT」(座って講義形式の学習)が必要です。「なぜこの作業が必要なのか?」「過去にどのような不良があり、どのような改善の結果今の作業方法になったのか?」その意味を正しく理解しないと、自分の勝手な判断で作業を省略したり、忘れてしまう事につながります。
本来教授原理和原则,是为了“OFFOJT”(坐下来以授课的方式学习)。“为什么这项作业是有必要的?”“过去有过哪些不良,经过哪些改善才形成了如今的作业方法?“如果不能正确理解这些意义,就会自己随便做判断,省略或忽视作业步骤。
忙しい中での新人教育は、めんどくさいと思う事も多いですが、今苦労をすることで将来きっと「あの時しっかり教育しておいてよかった!」と思う時がきます。
繁忙期时的新人教育,很多时候会觉得麻烦,但是现在辛苦点,将来一定会觉得“那个时候幸亏扎扎实实的教育了!”
繁忙期的新人教育,希望能安排其现场作业。这时,OJT(现场边作业边训练)就多了起来。
OJTの良いところは、実際に行う作業を経験しながら、仕事に必要な能力を身に付けることができるので、即実践に応用可能です。
OJT好的方面是能够在实际作业时积累经验,掌握工作时必要的能力。即实际运用能力。
しかし、一方で「なぜその作業をやらなければいけないのか?」「この作業をやる意味は何なのか?」という原理・原則の説明が弱くなります。
但是,另一方面,所谓“这一作业的必要性在哪里?”“这项作业的意义何在?”原理和原则的说明就显得很弱。
本来それら原理・原則を教える為には、「OffJT」(座って講義形式の学習)が必要です。「なぜこの作業が必要なのか?」「過去にどのような不良があり、どのような改善の結果今の作業方法になったのか?」その意味を正しく理解しないと、自分の勝手な判断で作業を省略したり、忘れてしまう事につながります。
本来教授原理和原则,是为了“OFFOJT”(坐下来以授课的方式学习)。“为什么这项作业是有必要的?”“过去有过哪些不良,经过哪些改善才形成了如今的作业方法?“如果不能正确理解这些意义,就会自己随便做判断,省略或忽视作业步骤。
忙しい中での新人教育は、めんどくさいと思う事も多いですが、今苦労をすることで将来きっと「あの時しっかり教育しておいてよかった!」と思う時がきます。
繁忙期时的新人教育,很多时候会觉得麻烦,但是现在辛苦点,将来一定会觉得“那个时候幸亏扎扎实实的教育了!”
PR
→ Comment
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)