日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
成功の反対は失敗ではなく、何もしないことです。
諦めなければ、失敗は成功の過程となり、目的は成し遂げ
られます。
成功反面不是失败,而是其实什么也没做。
只要没放弃,失败会是成功的过程,目标就会达成。
何か新しい事に挑戦する場合、必ず想像通り上手くいかない問題
が発生します。
その問題が発生した時、想像力を使って別の方法を試してみる事
が大切です。
挑战新事物的时候,如所想一样一定会有不顺利的事情发生。
发生时,一定要充分发挥想象力尝试用别的方法来做,
这是非常重要的。
先日、タクシーに乗った時、目的地に到着したので、私は運転手さん
にカードで支払いをお願いしました。
前几天,乘坐出租车的时候,因为要到目的地,我跟司机要求
刷卡支付。
その時運転手さんは、「読み取り機械が壊れているのでカードは
使用できない、現金で支払いして欲しい」と私に言いました。
那时,司机说因为读取机坏了使用不了,希望现金支付。
その時は、素直に壊れているのだと思ったので、現金で支払いを
したのですが、このような事が頻繁に起きたので、おかしいなと
感じたのです。
那时我真以为是坏了,就用现金付了,但是因为像这样事情
经常发生,就觉得很奇怪了。
そこで想像力を働かせて、運転手さんの気持ちになって考えました。
彼の車には、ガソリンが不足していて給油が必要だったのかも
しれません。またカードで支払いする場合、手数料がかかるのを
嫌がったのかもしれません。
就这样发挥想象力,站在司机角度想了想。他的车也许是
因为汽油不足需要加油时候,再用卡支付会产生相应手续费。
すると「機械が故障してカードが使えない」のではなく、「現金が
欲しいから、機械が故障していると言っている」という仮説を立てる
に至りました。
看来,并不是机器故障不能使用,因为是想要现金,才说
机器故障,做出这样的假设。
そこでタクシーに乗った時、カードでの支払い方法を見て、機械の
操作方法を見て学習しました。その後「機械が故障しているので
カードは使えない」と言われた時、「それは困ったね、じゃぁ僕が
一度機械見てみるね」と言って、操作してみました。
再乘坐出租车时,我会注意观察学习用卡支付及机器操作的
方法。接下来对方说因为机器故障不能使用卡支付时,我说,
很烦恼耶,那么我给我看看机器,然后试着操作了。
すると、想像通り、何の問題もなくカードを使用することができました。
その時私は「よかったね!壊れてなかったよ、ありがとう」と言って
タクシーをおりました。
于是,和想象一样,没有发生任何问题直接用卡支付了。
那时候,我说着太好了,没有坏,太谢谢你了,下了车。
上記の経験から学ぶことができるのは、「タクシーの運転手は嘘を
つくので、気を付けろ」ではなく、「相手の気持ちに立って想像力を
働かせると解決策が見えてくる」ということです。
从上记经验可以学到的不是说出租车司机撒谎,需要小心,
而是站在对方角度来发挥想象力,就会找到问题解决方案。
何か自分の想い通りに物事が進まない場合、ただ単にその問題を
受け入れ諦めるのではなく、またそれを相手の問題だとして、
相手の問題点を指摘するのでもなく、相手の気持ちをまず想像する
のです。
不管什么如果事情不能按照自己所想的进行的时候,不要单单
只是面对问题然后放弃,再是这也不能作为对方问题的指责,
而是先考虑了对方所想的。
すると、自然と第三の解決方法や異なった対処方法が思い浮かぶ
ようになります。
大切なのは、諦めないことです。
あなたに解決できない問題はあなたの前には現れません。
就这样,自然地第三解决方法和不一样的对应方法就会浮现出来。
最重要的是不言放弃。
再是你解决不了的问题就不会再次出现在你面前。
必ずどこかに突破口があります。
諦めず想像力を使っていきましょう。
一定会有个突破口。
不言放弃,运用你的想象力吧。
諦めなければ、失敗は成功の過程となり、目的は成し遂げ
られます。
成功反面不是失败,而是其实什么也没做。
只要没放弃,失败会是成功的过程,目标就会达成。
何か新しい事に挑戦する場合、必ず想像通り上手くいかない問題
が発生します。
その問題が発生した時、想像力を使って別の方法を試してみる事
が大切です。
挑战新事物的时候,如所想一样一定会有不顺利的事情发生。
发生时,一定要充分发挥想象力尝试用别的方法来做,
这是非常重要的。
先日、タクシーに乗った時、目的地に到着したので、私は運転手さん
にカードで支払いをお願いしました。
前几天,乘坐出租车的时候,因为要到目的地,我跟司机要求
刷卡支付。
その時運転手さんは、「読み取り機械が壊れているのでカードは
使用できない、現金で支払いして欲しい」と私に言いました。
那时,司机说因为读取机坏了使用不了,希望现金支付。
その時は、素直に壊れているのだと思ったので、現金で支払いを
したのですが、このような事が頻繁に起きたので、おかしいなと
感じたのです。
那时我真以为是坏了,就用现金付了,但是因为像这样事情
经常发生,就觉得很奇怪了。
そこで想像力を働かせて、運転手さんの気持ちになって考えました。
彼の車には、ガソリンが不足していて給油が必要だったのかも
しれません。またカードで支払いする場合、手数料がかかるのを
嫌がったのかもしれません。
就这样发挥想象力,站在司机角度想了想。他的车也许是
因为汽油不足需要加油时候,再用卡支付会产生相应手续费。
すると「機械が故障してカードが使えない」のではなく、「現金が
欲しいから、機械が故障していると言っている」という仮説を立てる
に至りました。
看来,并不是机器故障不能使用,因为是想要现金,才说
机器故障,做出这样的假设。
そこでタクシーに乗った時、カードでの支払い方法を見て、機械の
操作方法を見て学習しました。その後「機械が故障しているので
カードは使えない」と言われた時、「それは困ったね、じゃぁ僕が
一度機械見てみるね」と言って、操作してみました。
再乘坐出租车时,我会注意观察学习用卡支付及机器操作的
方法。接下来对方说因为机器故障不能使用卡支付时,我说,
很烦恼耶,那么我给我看看机器,然后试着操作了。
すると、想像通り、何の問題もなくカードを使用することができました。
その時私は「よかったね!壊れてなかったよ、ありがとう」と言って
タクシーをおりました。
于是,和想象一样,没有发生任何问题直接用卡支付了。
那时候,我说着太好了,没有坏,太谢谢你了,下了车。
上記の経験から学ぶことができるのは、「タクシーの運転手は嘘を
つくので、気を付けろ」ではなく、「相手の気持ちに立って想像力を
働かせると解決策が見えてくる」ということです。
从上记经验可以学到的不是说出租车司机撒谎,需要小心,
而是站在对方角度来发挥想象力,就会找到问题解决方案。
何か自分の想い通りに物事が進まない場合、ただ単にその問題を
受け入れ諦めるのではなく、またそれを相手の問題だとして、
相手の問題点を指摘するのでもなく、相手の気持ちをまず想像する
のです。
不管什么如果事情不能按照自己所想的进行的时候,不要单单
只是面对问题然后放弃,再是这也不能作为对方问题的指责,
而是先考虑了对方所想的。
すると、自然と第三の解決方法や異なった対処方法が思い浮かぶ
ようになります。
大切なのは、諦めないことです。
あなたに解決できない問題はあなたの前には現れません。
就这样,自然地第三解决方法和不一样的对应方法就会浮现出来。
最重要的是不言放弃。
再是你解决不了的问题就不会再次出现在你面前。
必ずどこかに突破口があります。
諦めず想像力を使っていきましょう。
一定会有个突破口。
不言放弃,运用你的想象力吧。
PR
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)