日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
組織を細かく分割した場合に発生する弊害について説明します。
組織を役割毎の細かく分類することは、責任の明確化に
繋がる一方で、自分の役割以外の仕事は行わない、
他グループを手伝わなくなってしまうという悪い傾向が
あります。
那就是如果将组织细分的话,将会产生的一些弊害。
组织按照角色作用进行细小分类,一方面可将责任明确化,
另一方面,员工不会去做自己角色以外的工作,
不会去帮助其他的小组 将产生这样一种恶劣的倾向。
組織をグループに分割する場合には、必ず事前に
「グループに分ける意味」を説明し、自分が手の空いて
いる時は、積極的に他グループを手伝うという我々の
基本文化が継続する仕組みを作ってください。
如果要将组织分割成各个小组的话,事前请务必
说明「划分成为小组的意义」,同时请建立一个
「员工自己手上空闲的时候,能够积极地去帮助其他的小组」
像这样的能让我们的基本文化得以继续的组织。
何か新しい事を取り入れる場合、良いと思ってやった
事が、自分の想像範囲外のところで悪い影響が出てしまう
こともあります。
それら全部を事前に想像することはできません。
しかし、想像できる部分は事前に対策を考えておきましょう。
如果有什么新的事物引进的情况,除了自己认为比较好的方面外,
自己想象范围以外的地方,出现的恶劣影响也是会有的。
这些在事前是无法全部想象的出来的。
但是能够想象的到的部分,事前让我们考虑一下相关的对策吧。
ただ、弊害を恐れて何も変えないのもいけません。
世の中は「陰と楊」「光と影」「表と裏」全て対になって
います。その両面を見る習慣をつけておくと、役に立ちます。
另外,如果害怕弊害,而什么也不去改变,这也是不行的。
世间万物中「阴和阳」「光和影」「表和里」都是对立存在的。
如果能养成看到事物两个方面的习惯,这是有帮助的。
何かを変えれば、今までのバランスが崩れて、想像以外の
部分に問題が生まれるのは当然です。
それを恐れていては、何も変われません。
如果改变一些东西,就会打破现有的平衡,想象以外的
部分出现了问题也是情理之中的。
如果害怕这个问题的话,,那什么也不能改变。
この矛盾する「変化すること」と「変化の弊害を調整する」
この2つが変化をする時には重要です。
这种矛盾「变化的东西」以及「调整变化的弊害」
在两者之间的变化是很重要的。
組織を役割毎の細かく分類することは、責任の明確化に
繋がる一方で、自分の役割以外の仕事は行わない、
他グループを手伝わなくなってしまうという悪い傾向が
あります。
那就是如果将组织细分的话,将会产生的一些弊害。
组织按照角色作用进行细小分类,一方面可将责任明确化,
另一方面,员工不会去做自己角色以外的工作,
不会去帮助其他的小组 将产生这样一种恶劣的倾向。
組織をグループに分割する場合には、必ず事前に
「グループに分ける意味」を説明し、自分が手の空いて
いる時は、積極的に他グループを手伝うという我々の
基本文化が継続する仕組みを作ってください。
如果要将组织分割成各个小组的话,事前请务必
说明「划分成为小组的意义」,同时请建立一个
「员工自己手上空闲的时候,能够积极地去帮助其他的小组」
像这样的能让我们的基本文化得以继续的组织。
何か新しい事を取り入れる場合、良いと思ってやった
事が、自分の想像範囲外のところで悪い影響が出てしまう
こともあります。
それら全部を事前に想像することはできません。
しかし、想像できる部分は事前に対策を考えておきましょう。
如果有什么新的事物引进的情况,除了自己认为比较好的方面外,
自己想象范围以外的地方,出现的恶劣影响也是会有的。
这些在事前是无法全部想象的出来的。
但是能够想象的到的部分,事前让我们考虑一下相关的对策吧。
ただ、弊害を恐れて何も変えないのもいけません。
世の中は「陰と楊」「光と影」「表と裏」全て対になって
います。その両面を見る習慣をつけておくと、役に立ちます。
另外,如果害怕弊害,而什么也不去改变,这也是不行的。
世间万物中「阴和阳」「光和影」「表和里」都是对立存在的。
如果能养成看到事物两个方面的习惯,这是有帮助的。
何かを変えれば、今までのバランスが崩れて、想像以外の
部分に問題が生まれるのは当然です。
それを恐れていては、何も変われません。
如果改变一些东西,就会打破现有的平衡,想象以外的
部分出现了问题也是情理之中的。
如果害怕这个问题的话,,那什么也不能改变。
この矛盾する「変化すること」と「変化の弊害を調整する」
この2つが変化をする時には重要です。
这种矛盾「变化的东西」以及「调整变化的弊害」
在两者之间的变化是很重要的。
PR
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)