日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
1) 昨天试用期员工提出的多项建议和改善点,向林组长进行介绍。可行性讨论和试行在运作中,相关内容点在制造管理部作业异常表中录。
→JXJ「記録」の実践ありがとうございます。
重大不良だけでなく、通常とは異なる問題が発生した場合それらを「記録」に残して行きましょう。
できることならば、文字だけの記録ではなく、デジタルカメラで撮影した写真や、その時の状況を再現した時の記録も残っていると、今後の改善に役立ちます。
また、スタッフの評価の証拠にもなり、活用範囲が広がります。
→感谢对JXJ的“记录”实践。
不光是重大不良,和通常情况不一样的问题发生时都要留下“记录”。
如果可能的话,不仅仅是要留下文字记录,数码相机拍下的照片或
能够再现当时状况的记录留下来会有助于今后的改善。
另外,作为对员工评价的证据,也可以扩大应用范围。
2)巡检记录单登记反馈,对A商品的模切没有检查。
考虑到该产品有模切位置倒置的情况发生,建议检查组该商品的模切位置进行检查,检查方式江燕将制作照片看板向员工指导。
→上記内容の実践になりますね。
人間の記憶というものは、五感(視覚、聴覚、嗅覚、味覚、触覚)のすべてを使うと、より効果的に記憶することができると科学的に証明されています。
文字だけの説明よりも、「写真」、文字と写真だけよりも、「動画」が効果的です。
さらに動画を見ながら、実際の製品を「触る」ことを追加すれば、さらに効果的です。
→这就是对上述内容的实践阿。
科学证明,如果能把五种感觉(视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉)全部用到的话,人们的记忆效果会更加明显。
比起只有文字的说明,“图片”、只有文字和图片,“动画”更有效果。
如果再加上边看“动画”,边“接触”实际的产品,是最有效果的。
3)对技術室新的一年工作进行了解,和李组长进行谈话,内容重点:
1.规范化作业习惯的培养
2. 标准化作业的强化
3. 相关作业文书类记录和编写
4. 新员工打印技能的深入教学
5. 员工打印技能可视化表述
6. 组长的管理知识的学习、个人素质的提高
7. 加强和员工间的工作交流和沟通
→李組長は、まだ管理者としての仕事を始めたばかりで、管理者研修を行えず申し訳ございません。
今後早急に研修もやっていきましょう。
それまではできるだけシンプルな指導を心掛けたいと思います。
私がスタッフの皆に求めるものは3つだけです。
「JXJ」これが実践でき、昇華させ「自己責任・未来予測・信頼と共感」が実践できるスタッフが集まった部署になれば、どんな問題もきっと解決できるでしょう。
→李组长刚开始管理者的工作,很抱歉没能及时地对他进行管理者教育。
今后要抓紧进行研修。
在这之前要注意以简洁的指导方式为主。
我对于员工的要求只有3点。
聚集了能够以实际行动做到“JXJ”,并升华实践至
“自我责任、未来预测、信赖和共鸣”的员工的部门,
不管遇到什么问题,都能解决。
→JXJ「記録」の実践ありがとうございます。
重大不良だけでなく、通常とは異なる問題が発生した場合それらを「記録」に残して行きましょう。
できることならば、文字だけの記録ではなく、デジタルカメラで撮影した写真や、その時の状況を再現した時の記録も残っていると、今後の改善に役立ちます。
また、スタッフの評価の証拠にもなり、活用範囲が広がります。
→感谢对JXJ的“记录”实践。
不光是重大不良,和通常情况不一样的问题发生时都要留下“记录”。
如果可能的话,不仅仅是要留下文字记录,数码相机拍下的照片或
能够再现当时状况的记录留下来会有助于今后的改善。
另外,作为对员工评价的证据,也可以扩大应用范围。
2)巡检记录单登记反馈,对A商品的模切没有检查。
考虑到该产品有模切位置倒置的情况发生,建议检查组该商品的模切位置进行检查,检查方式江燕将制作照片看板向员工指导。
→上記内容の実践になりますね。
人間の記憶というものは、五感(視覚、聴覚、嗅覚、味覚、触覚)のすべてを使うと、より効果的に記憶することができると科学的に証明されています。
文字だけの説明よりも、「写真」、文字と写真だけよりも、「動画」が効果的です。
さらに動画を見ながら、実際の製品を「触る」ことを追加すれば、さらに効果的です。
→这就是对上述内容的实践阿。
科学证明,如果能把五种感觉(视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉)全部用到的话,人们的记忆效果会更加明显。
比起只有文字的说明,“图片”、只有文字和图片,“动画”更有效果。
如果再加上边看“动画”,边“接触”实际的产品,是最有效果的。
3)对技術室新的一年工作进行了解,和李组长进行谈话,内容重点:
1.规范化作业习惯的培养
2. 标准化作业的强化
3. 相关作业文书类记录和编写
4. 新员工打印技能的深入教学
5. 员工打印技能可视化表述
6. 组长的管理知识的学习、个人素质的提高
7. 加强和员工间的工作交流和沟通
→李組長は、まだ管理者としての仕事を始めたばかりで、管理者研修を行えず申し訳ございません。
今後早急に研修もやっていきましょう。
それまではできるだけシンプルな指導を心掛けたいと思います。
私がスタッフの皆に求めるものは3つだけです。
「JXJ」これが実践でき、昇華させ「自己責任・未来予測・信頼と共感」が実践できるスタッフが集まった部署になれば、どんな問題もきっと解決できるでしょう。
→李组长刚开始管理者的工作,很抱歉没能及时地对他进行管理者教育。
今后要抓紧进行研修。
在这之前要注意以简洁的指导方式为主。
我对于员工的要求只有3点。
聚集了能够以实际行动做到“JXJ”,并升华实践至
“自我责任、未来预测、信赖和共鸣”的员工的部门,
不管遇到什么问题,都能解决。
PR
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)