忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

>根据杨様反馈的信息,客户已经同意分纳申请,
>感谢杨様和员工的鼎力支持,我对工作于这样的一个公司集体深感荣幸。

⇒お客さんの生産スケジュールを入手して、どの機種がいつ、何台生産
 されるのか?その情報を入手するのも、営業の大切な仕事です。

⇒获知客户的生产计划,了解到哪几个机种什么时候生产多少台,
是营业的重要工作。



 お客様もメーカーなので、日頃の信頼関係さえ構築できていれば
 分納も理解してくれます。
 お互いが信頼関係を築いていけば、ほとんどの問題は協調することで
 解決できますね。

因为客户同样也是制造商,所以只要构筑好平时的信赖关系,
就能理解分纳的要求。
只要彼此间的信赖关系得以建立,基本上所有的问题都能够协调解决。

PR
30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40 
忍者ブログ [PR]