忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日はスタッフを教育する時に必要な「褒める」ということについて
話をしたいと思います。

今天我想就关于教育员工时,「表扬」这样的话题畅谈一下。



心理学的にも、人間は「厳しく強制的」に指導するよりも「褒める」
指導方法の有効性が証明されています。

心理学也已证明了:比起「严格强制性」的指导,「表扬」的
指导方法将会更加奏效。



「厳しく強制的」な指導方法は「短期間」で「画一的」な教育レベル
の人間を「量産」することに向いていますが、人間が持っている
能力を100%発揮させることは難しいとされています。

「严格强制性」的指导方法适合于大量培养「短时间」、「统一性」教育水平
的人才。但是很难100%发挥个人所拥有的能力。



「褒める」指導方法は、個々人の能力を最大限引き出す方法として
有効です。しかし、指導に時間が必要です。
まずはこの基本を憶えておいてください。

「表扬」的指导方法作为最大限度发挥个人能力的方法
是很有效的。但是在指导过程中需要花费时间。
首先请牢记这个基本。



次に「褒める」方法です。
「褒める」事が個人や組織にプラスとして作用する為には、
「褒める」よりも「感謝」が先にあるという前提条件が必要です。

接下来是「表扬」的方法。
为了让「表扬」对个人和组织都发挥积极的作用,
前提条件是必须要先有「感谢」。



その上で下記3点に注意して「褒める」という事を実施してください。

因此在实施【表扬】的时候,请牢记以下3点。



1:できるだけ特定した褒め方を心がける
 「あなたは天才!」と言うよりも、「あの会議でのあなたの一言は
 皆が気が付かない素晴らしい意見でした」というように、できるだけ
 具体的な「行動」に対して褒めるようにします。

1:尽可能使用特定的表扬方法。
 比起跟对方「你是天才!」,倒不如说「在那个会议上你说的
 是大家都没有意识到的很不错的意见」,像这样尽可能地
 对其具体的「行动」进行表扬。



2:競争意識を煽る褒め方を使用しない
 「○○さんはとても素晴らしい結果を出しました、これを見習って
 皆さんも努力してください」これは、○○さんを褒めているのでは
 なく○○さんを例に出して、他の人に対して同じように頑張れと言
 っています。
 これでは、褒められたはずの○○さんは逆に皆からの恨みをかって
 しまいます。

2:不要用煽动竞争意识的表扬方法
 「○○做得非常好,大家也要以他为榜样,努力加油」,这并非是表扬○○,
 而是将○○作为一个例子,告诉其他人要同样努力。
 这样的话,原本应该受到表扬的○○就会招致大家的厌恶。



3:褒美でつらない
 「助けてくれたので、ボーナスを出します」折角その人は好意で
 助けてくれたのに、それをお金や褒美で対価を支払おうとすると
 人によっては、対価をもらう事が目的となって、対価がもらえなく
 なるとできなくなってしまう人が出てきてしまいます。
 褒美や対価ではなく、「感謝」を伝える事が大切です。

3:不要用表扬利诱
 「你帮了我,给你发奖金」明明那个人是好心帮忙了,
 却拿金钱和表扬作为支付对方的报酬。
 有些人就会把拿报酬作为目的,如果拿不到报酬的话,就不会来做事。
 传达「感谢」是重要的,并非是表扬或者给予报酬。



「褒める」事が大切だと知っている人は多いですが、「褒める方法」
を間違えると逆効果になることを知っている人は少ないです。

虽然知道「表扬」重要的人有很多,但是知道如果用错了「表扬方法」
就会适得其反的人却很少。



「褒める」教育が効果を得るには、「信頼関係」の構築ができている
事が大切であり、「信頼関係」の基礎は「感謝」にあることを
ぜひ覚えておいてください。

为了让「表扬」教育取得效果,构建「信赖关系」是很重要的,
请一定要记住「信赖关系」的基础在于「感谢」。
PR
49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59 
忍者ブログ [PR]