日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
PCでの検査記録やシステムでの対応が始まります。
システムを導入しても、結局それを操作するのは人間です。
PC上检查记录和系统的对应已经开始了。
但即使是导入了系统,最后操作的还是人。
操作する人間が規則を守り、それを継続する意思が
なければ、どれだけ高価なシステムを導入しても
不良は再び発生してしまいます。
如果操作的人不遵守规则,不能做到坚持,
那么不管导入多么高价的系统,都会再次发生不良。
通常の何も問題がない場合には、いつも通り作業できて
も通常とは違う状況になった時に注意が必要です。
平常没有任何问题的状况下,按照通常的作业操作就可以。
但是,如果发生和通常状态下不同情况时,就要多加注意。
1:特急対応、緊急出荷時
2:担当者変更時
3:連休の前や連休後
1:特急的对应,紧急出货时
2:担当者变更时
3:连休前或连休后
「3」に関しては
連休前は、身体の前に先に心が連休に入ってしまい
集中力がなくなります。
連休後は、しばらく作業から離れているので、いつも当たり前
としてやっていたことを忘れてしまう傾向があります。
关于“3”,
连休前,比起来身体,心先进入到休息的状态,
就变得不能集中精力。
连休后,因为有段时间不作业,所以就会有通常
状态下理所当然的事情忘记的倾向。
上記3つのポイントを事前にスタッフに伝えることが
大切です。そして管理者はこの3つを意識して、そのタイミング
が来たときに、スタッフに注意を促すことです。
上述3点事前向员工传达到很重要。
并且,管理者有意识的记住这3点,
在合适的时机提醒员工。
上記3つの忘れやすいポイントをぜひ覚えて、それをスタッフ
に指導、注意喚起ができるようになってください。
请把以上容易忘记的3点好好记住,
指导员工,并及时提醒。
システムを導入しても、結局それを操作するのは人間です。
PC上检查记录和系统的对应已经开始了。
但即使是导入了系统,最后操作的还是人。
操作する人間が規則を守り、それを継続する意思が
なければ、どれだけ高価なシステムを導入しても
不良は再び発生してしまいます。
如果操作的人不遵守规则,不能做到坚持,
那么不管导入多么高价的系统,都会再次发生不良。
通常の何も問題がない場合には、いつも通り作業できて
も通常とは違う状況になった時に注意が必要です。
平常没有任何问题的状况下,按照通常的作业操作就可以。
但是,如果发生和通常状态下不同情况时,就要多加注意。
1:特急対応、緊急出荷時
2:担当者変更時
3:連休の前や連休後
1:特急的对应,紧急出货时
2:担当者变更时
3:连休前或连休后
「3」に関しては
連休前は、身体の前に先に心が連休に入ってしまい
集中力がなくなります。
連休後は、しばらく作業から離れているので、いつも当たり前
としてやっていたことを忘れてしまう傾向があります。
关于“3”,
连休前,比起来身体,心先进入到休息的状态,
就变得不能集中精力。
连休后,因为有段时间不作业,所以就会有通常
状态下理所当然的事情忘记的倾向。
上記3つのポイントを事前にスタッフに伝えることが
大切です。そして管理者はこの3つを意識して、そのタイミング
が来たときに、スタッフに注意を促すことです。
上述3点事前向员工传达到很重要。
并且,管理者有意识的记住这3点,
在合适的时机提醒员工。
上記3つの忘れやすいポイントをぜひ覚えて、それをスタッフ
に指導、注意喚起ができるようになってください。
请把以上容易忘记的3点好好记住,
指导员工,并及时提醒。
PR
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)