日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
【やる気は有限】 【干劲有限】
まず新しいことを始めようとする時、このはじめようとした時には「やる気」が充実しています。
想要开始一件新的事物,这么想的这个时候「干劲」是最充实的。
この初日に張り切り過ぎて「やる気」を使いすぎてしまうことが継続できない第一の理由です。
在第一天就铆足「干劲」冲过了头,导致后续坚持不下去。这是第一点理由。
あまり知られていないことですが「やる気」というのは有限です。
初日から「やる気」を使いすぎてしまうと、翌日「やる気」が充填されないまま更にやるので「心に無理」が生まれます。
虽然不被大众所知,但「干劲」是有限的。
刚开始的第一天就把「干劲」消耗殆尽,在「干劲」没有得到补充的状态下第二天若再保持这种势头,就会心生「干不下去了」的念头。
「三日坊主」という言葉があるのはこのためです。
3日目には「やる気」はマイナスになって4日目継続する「やる気」がないだけでなくやることが苦痛になってしまうのです。
「三分钟热度」这句话所述的就是这种情况。
到了第三天,「干劲」就会变成一种负能量,第四天的时点,何止是「干劲」不复存在,就连要去达成目标本身都变得痛苦无比。
そうならないためにもまず「やる気は有限」だという認識を持ち、最初は「やる気を使わなくてもできるぐらいのこと」から始めると良いでしょう。
为了防止恶化到那一步,要先认识到「干劲有限」这一点,比较理想的着手方式是从「从不消耗干劲的、轻微的事情」开始。
【継続を忘れない仕組みをつくる】
【制造出不会被淡忘的构造】
歯を磨く事、お風呂に入ることなどを忘れないのはそれが習慣になっているからです。
「継続」するにはこの「習慣にする」というのがとても大切です。
刷牙、洗澡等琐事之所以不会被淡忘,是因为它们已经化为习惯了。
对「持之以恒」来说「化为习惯」这点是至关紧要的。
従って習慣として定着していない間いかに継続するか?
それが重要なポイントとなってきます。
所以说没有化为习惯的事情又得以长久坚持下去吗?这是其中的一项重点。
そこでつい忘れてしまうことを防止するため、既に習慣となっていることや毎日必ずやっていることと一緒にする工夫をしてみましょう。
为了防止自己定下的目标被淡忘,将它与已经化为你的习惯、每天都在执行的事情组合到一起吧,可以从这一点上去下功夫。
例えば「トイレに行った時に勉強する」「通勤時間中に練習する」また「歯磨きの後1日5問だけやる」このように既に習慣になっていることとセットにして始めることで、習慣化していない一番止めてしまいやすい期間を継続させるのです。
举个例子,「上厕所时进行学习」「通勤时间用于练习」,又或者「刷完牙后完成5道习题」,像这样将目标与已经成为你习惯的部分组合成一套、只要在化为习惯前,在最容易停下的期间内去做到持之以恒即可。
18年も1/3が過ぎましたが
この間継続できなかった目標を今一度思い出し、上記のヒントを参考にしてぜひ再挑戦してみてください。
务必请将这半年里无法坚持下来的目标重新回顾一次,参考从上记中取得的启发,
再挑战一次看看吧。
まず新しいことを始めようとする時、このはじめようとした時には「やる気」が充実しています。
想要开始一件新的事物,这么想的这个时候「干劲」是最充实的。
この初日に張り切り過ぎて「やる気」を使いすぎてしまうことが継続できない第一の理由です。
在第一天就铆足「干劲」冲过了头,导致后续坚持不下去。这是第一点理由。
あまり知られていないことですが「やる気」というのは有限です。
初日から「やる気」を使いすぎてしまうと、翌日「やる気」が充填されないまま更にやるので「心に無理」が生まれます。
虽然不被大众所知,但「干劲」是有限的。
刚开始的第一天就把「干劲」消耗殆尽,在「干劲」没有得到补充的状态下第二天若再保持这种势头,就会心生「干不下去了」的念头。
「三日坊主」という言葉があるのはこのためです。
3日目には「やる気」はマイナスになって4日目継続する「やる気」がないだけでなくやることが苦痛になってしまうのです。
「三分钟热度」这句话所述的就是这种情况。
到了第三天,「干劲」就会变成一种负能量,第四天的时点,何止是「干劲」不复存在,就连要去达成目标本身都变得痛苦无比。
そうならないためにもまず「やる気は有限」だという認識を持ち、最初は「やる気を使わなくてもできるぐらいのこと」から始めると良いでしょう。
为了防止恶化到那一步,要先认识到「干劲有限」这一点,比较理想的着手方式是从「从不消耗干劲的、轻微的事情」开始。
【継続を忘れない仕組みをつくる】
【制造出不会被淡忘的构造】
歯を磨く事、お風呂に入ることなどを忘れないのはそれが習慣になっているからです。
「継続」するにはこの「習慣にする」というのがとても大切です。
刷牙、洗澡等琐事之所以不会被淡忘,是因为它们已经化为习惯了。
对「持之以恒」来说「化为习惯」这点是至关紧要的。
従って習慣として定着していない間いかに継続するか?
それが重要なポイントとなってきます。
所以说没有化为习惯的事情又得以长久坚持下去吗?这是其中的一项重点。
そこでつい忘れてしまうことを防止するため、既に習慣となっていることや毎日必ずやっていることと一緒にする工夫をしてみましょう。
为了防止自己定下的目标被淡忘,将它与已经化为你的习惯、每天都在执行的事情组合到一起吧,可以从这一点上去下功夫。
例えば「トイレに行った時に勉強する」「通勤時間中に練習する」また「歯磨きの後1日5問だけやる」このように既に習慣になっていることとセットにして始めることで、習慣化していない一番止めてしまいやすい期間を継続させるのです。
举个例子,「上厕所时进行学习」「通勤时间用于练习」,又或者「刷完牙后完成5道习题」,像这样将目标与已经成为你习惯的部分组合成一套、只要在化为习惯前,在最容易停下的期间内去做到持之以恒即可。
18年も1/3が過ぎましたが
この間継続できなかった目標を今一度思い出し、上記のヒントを参考にしてぜひ再挑戦してみてください。
务必请将这半年里无法坚持下来的目标重新回顾一次,参考从上记中取得的启发,
再挑战一次看看吧。
PR
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)