日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
新しい事を行う時には、必ず「失敗」が起きます。
在尝试新的事物的时候、必然会出现「失败」。
逆に一度の挑戦で成功してしまう事など、それほど価値など
ないのかもしれません。
相反如果只经过一次挑战就能够成功的事,或许就没有那么高的价值了。
「失敗」を経験した時、そこで諦めてしまったら、「失敗」が
確定してしまいます。しかし、そこで諦めず、失敗で得た教訓
を活かして新たな挑戦を行えば、失敗は成功の過程となります。
经历了「失败」时,如果就此放弃的话,那么就已经
确定是「失败了」。但是,如果此时还坚持着、并从失败中获得的教训
得以运用,再尝试新的挑战的话,那么失败就成为了成功的过程。
成功の反対は失敗ではないのです。
成功的反面并不是失败。
「失敗」とは成功に至る為の過程に当たるものであって、決して
対極にある存在ではないということです。
所谓的「失败」是为了达到成功的过程中所要经历的东西,而绝不是
对立存在的。
では「成功の反対」とは何か?
それは、「何もしないこと」です。
頭の中で「できない」と決めつけて、何も「行動」しないこと
つまり「虚無」こそが、成功の対極にある存在です。
那么「成功的反面」到底是什么呢?
那就是「什么也不做」。
如果头脑里竟想的是「做不了」,那就什么「行动」也不会付出,
换句话说:「虚无」才是成功对立面存在的东西。
ですから、何か一歩を踏み出せば、それはもう成功に一歩
近づいたことになります。
失敗を恐れず、失敗を糧にして、教訓を学び、それを活かして
新しい事に挑戦し続ける限り、失敗は成功の過程であり続けます。
因此,只要踏出了一步,这就已经离成功接近了一步。
不畏惧失败、把失败当作财富、学习教训、并加以活用,
只要不断地去接受新的事物的挑战,失败就会不断的成为成功的过程。
ここで重要なのが、「失敗を糧にして教訓を学ぶ」ことです。
同じ失敗を何度もしていたら、同じ場所から前に進むことが
できません。
因此重要的是「把失败当作财富、学习教训」。
如果反复地经历着相同失败、就不能够往前进步了。
なぜ失敗したのか?
その根本的な原因を探り、あらゆる可能性を試してみることが
重要です。あらゆる可能性とは、「たぶんこれはちがうだろう」
と頭で判断せずに、「一応試しにやってみよう」という心の事です。
为什么会失败呢?
重要的是要去探寻根本的原因、试着尝试一切的可能性。
一切的可能性就是头脑中没去判断「可能是这个有问题」,
而是要「再次试着尝试一下」这样的心里所想。
本当に大切な真理や新しい発見というのは、大体「常識」の裏側
に隠れています。
「常識」を疑って、勇気と好奇心をもって裏側を覗いてみた人だけ
に「真理」はその姿を我々に見せてくれます。
那些真正的重要的真理以及新的发现,大体上都是隐藏在「常识」的背面。
只有怀疑「常识」,带着勇气和好奇心去探究尝试反面的人,
才能给我们呈现出「真理」的面貌。
「たぶん違うだろう」「きっと大丈夫だろう」「おそらくこれは違う」
こういった常識を疑って、あらゆる可能性を試してみてください。
きっとその中に、解決策が眠っていると思います。
请经常去怀疑「大概错了吧」「一定是正确的吧」「恐怕是这个错了」
这样的常识、试着去尝试一切可能性吧。
我认为这其中一定深藏这解决的对策。
在尝试新的事物的时候、必然会出现「失败」。
逆に一度の挑戦で成功してしまう事など、それほど価値など
ないのかもしれません。
相反如果只经过一次挑战就能够成功的事,或许就没有那么高的价值了。
「失敗」を経験した時、そこで諦めてしまったら、「失敗」が
確定してしまいます。しかし、そこで諦めず、失敗で得た教訓
を活かして新たな挑戦を行えば、失敗は成功の過程となります。
经历了「失败」时,如果就此放弃的话,那么就已经
确定是「失败了」。但是,如果此时还坚持着、并从失败中获得的教训
得以运用,再尝试新的挑战的话,那么失败就成为了成功的过程。
成功の反対は失敗ではないのです。
成功的反面并不是失败。
「失敗」とは成功に至る為の過程に当たるものであって、決して
対極にある存在ではないということです。
所谓的「失败」是为了达到成功的过程中所要经历的东西,而绝不是
对立存在的。
では「成功の反対」とは何か?
それは、「何もしないこと」です。
頭の中で「できない」と決めつけて、何も「行動」しないこと
つまり「虚無」こそが、成功の対極にある存在です。
那么「成功的反面」到底是什么呢?
那就是「什么也不做」。
如果头脑里竟想的是「做不了」,那就什么「行动」也不会付出,
换句话说:「虚无」才是成功对立面存在的东西。
ですから、何か一歩を踏み出せば、それはもう成功に一歩
近づいたことになります。
失敗を恐れず、失敗を糧にして、教訓を学び、それを活かして
新しい事に挑戦し続ける限り、失敗は成功の過程であり続けます。
因此,只要踏出了一步,这就已经离成功接近了一步。
不畏惧失败、把失败当作财富、学习教训、并加以活用,
只要不断地去接受新的事物的挑战,失败就会不断的成为成功的过程。
ここで重要なのが、「失敗を糧にして教訓を学ぶ」ことです。
同じ失敗を何度もしていたら、同じ場所から前に進むことが
できません。
因此重要的是「把失败当作财富、学习教训」。
如果反复地经历着相同失败、就不能够往前进步了。
なぜ失敗したのか?
その根本的な原因を探り、あらゆる可能性を試してみることが
重要です。あらゆる可能性とは、「たぶんこれはちがうだろう」
と頭で判断せずに、「一応試しにやってみよう」という心の事です。
为什么会失败呢?
重要的是要去探寻根本的原因、试着尝试一切的可能性。
一切的可能性就是头脑中没去判断「可能是这个有问题」,
而是要「再次试着尝试一下」这样的心里所想。
本当に大切な真理や新しい発見というのは、大体「常識」の裏側
に隠れています。
「常識」を疑って、勇気と好奇心をもって裏側を覗いてみた人だけ
に「真理」はその姿を我々に見せてくれます。
那些真正的重要的真理以及新的发现,大体上都是隐藏在「常识」的背面。
只有怀疑「常识」,带着勇气和好奇心去探究尝试反面的人,
才能给我们呈现出「真理」的面貌。
「たぶん違うだろう」「きっと大丈夫だろう」「おそらくこれは違う」
こういった常識を疑って、あらゆる可能性を試してみてください。
きっとその中に、解決策が眠っていると思います。
请经常去怀疑「大概错了吧」「一定是正确的吧」「恐怕是这个错了」
这样的常识、试着去尝试一切可能性吧。
我认为这其中一定深藏这解决的对策。
PR
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)