忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日は2つの不良対策作成ありがとうございました。
現品票の改善は非常に大きな進歩でした。

今天很感谢你做出的不良对策。
现品票的改进的确也有很大帮助。



「再発防止対策」と「業務効率向上」の両立そして
万一間違いをしてしまった時にそれに気が付くシステムが
組み込まれている点が良いと思います。

我想如果能导入一个可以兼顾到“防止再次发生”和“提高作业效率”这两个方面,
而且又能在万一发生错误时候可以立刻就能发现的一个系统就好了。



今後も不良対策の為に何かを犠牲にするのではなく、
対策によって、他の部分に良い効果が出る対策をとっていける
ように「想像力」を全開にして深く考えて対応していきましょう。

并不是说今后为了研究不良对策,而牺牲掉哪一方面,
而是要充分的发挥想象力,进行深入的思考,
研究如何让其他方面的工作更好的发挥其作用。



今日は「不良対策」に通じる「できる」というプロセスに関する
説明をします。

今天就针对与“不良对策”相通的“能做”这一过程进行一下说明。



「できる」までの三つのプロセス

到“能做”需要三个过程。



①「知る」:原理や原則を知識として理解した状態(経験だけでなく本を読むも可)
     例:自動車学校で免許を取った状態

①「知道」:把原理和原则作为一种知识来理解的状态
     (不仅仅是从经验中得到,通过读书也可以)
    例如:在驾校取得了驾驶证



②「できる」:知識に基づいて「意識していればできる」状態
      意識していれば、できるのだが、感情的、急ぎ、焦りの囚われに
      陥って意識しないとできない状態
     例:車の運転は理解しているが、意識してないとエンストしてしまう

②「能做」:基于自己所掌握的知识,“只要意识到了就能办到”的状态。
     虽然如果意识到的话能做到,但是如果太感情用事,急躁的话,
     也会有意识不到而做不到的情况。
     例如:虽然然了解了驾车的原理,如果没有注意的话也会有突然熄火不知所措的情况。



③「常にできる」:経験と実践の中から学び、訓練、習慣化する事によって
         意識しなくても自然とできている状態
        例:考えていなくても自然と体が動き、変速機を自在に操る状態

③「经常能做到」:通过从经验和实践中学习,然后训练,使之成为一种习惯,
        即使意识不到也会很自然地条件反射似的做到的状态。
        例如:即使不用多想身体会很自然地做出反应,
        出现这种情况的时候会很自然地去操纵变速机的状态。



新人は「①」の状態になっただけで「自分はできる」と過信して「はいわかりました」
「はい、次回から気をつけます」と簡単に言ってしまいます。
しかし実際行動してみると、「できない」「忘れる」「見過ごす」という事が頻繁に起きます。

新人只做到“①”的状态的时候,
就会自信满满的认为自己能做到,认为自己完全明白了。
同时也会很轻易地就说出“好的,下次会注意”这样的话。
但是实际行动起来的话,也会常发生“做不到”,“忘了”“忽视了”这样的情况。



少し経験を積んで慣れた時が、「②」の状態です。

慢慢积累起点经验的时候,就是「②」的状态。



毎日の業務が問題なく進んでいる時には、問題なく「できる」事が多いです。
しかし、緊急の場合や気持ちが焦っている、怒っている場合、
さらに長期休暇の後やしばらくその仕事から離れていた場合に、
再び「できない」状態に戻ってしまうこと
これが「②」の状態です。

每天的工作没有问题,进行很顺利的时候,“能做到”的情况很多。
但是,遇到紧急情况,或是生气的情况,
或是长期休假,长时间离开工作岗位又回来工作的时候,
就又回到了“办不到”的状态,
这就是「②」的状态。



「③」の状態が本当の意味で「できる」と言える状態です。
急いでいても、焦っていても、怒っていても、長期間その仕事から離れていても
何が起きても身体が自然と反応する状態のことです。
この状態になるには、「時間」が必要です。

「③」的状态的真正含义是能真正称的上“能做到”的状态。
即使在焦虑,着急,愤怒,或是长时间离开工作岗位的情况下,
不论发生什么事情,身体会像条件反射一样,很自然的做出反应。
要达到这种状态,是需要时间的。



誰もこの時間を零にすることはできません。
焦らずじっくりと経験を積むことが必要です。この期間をできるだけ短くするには
「常に意識して取り組む」ことしかありません。

谁也不能忽视这个时间。
需要慢慢地认真的积累经验。
要想缩短这段时间,只能是经常意识到这一点并加以努力。



自分が今「知る」段階にいるのか?「できる」段階にあるのか?
「常にできる」に到達したのか?それを意識して、日々の仕事をやってもらえると
よいと思います。

我想最好是每天扪心自问一下,
自己是处于“知道”的阶段,“能做”的阶段,还是“经常能做到”的阶段,
每天都对此有所意识的进行工作。
PR
12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
忍者ブログ [PR]