忍者ブログ
日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

e-mailは現代の仕事において欠かせない道具です。
しかし中国ではメールのルールが明確になっていません。

e-mail是现代工作中不可或缺的工具。
但是,在当今中国,邮件的规则还不明确。



それを教えてくれる先輩もいません。
各スタッフ間でもメールの特性を正しく理解していないことで
不要な衝突を生むことが多くあります。

没有能给与指导的前辈。
所以员工间因为不能正确理解邮件的特性,
就产生了很多不必要的冲突。



1:面談
 ○重要な面談、契約時、クレーム説明等相手の微妙な心の変化
  に対応する必要がある場合
 ×コスト高い、時間必要

2:電話
 ○急な要件、当日の変更、気持ちをすぐに伝えたい時
 ×相手の顔が見えない、記録が残らない

3:e-mail
 ○記録が残る、効率性を優先、遠距離、時差を気にしない
 ×記録が残る、感情が伝わらない、相手の顔が見れない

1:面谈
○重要的面谈、签合同的时候,对于客户不满等需要体会对方
微妙心理变化的时候
 ×成本高,需要时间

2:电话
 ○要紧着急的事情,当天的变更,需要立刻传达心情的时候
 ×看不到对方的脸,不能留下记录

3:e-mail
 ○可以留下记录,效率优先,远距离,不用在意时差
 ×留下记录,传递不了感情,见不到对方的表情



この3つを正しく使い分けることが大切です。
それぞれの特徴を理解して使用することが大切です。

正确区分以上3点非常重要。
关键是理解各自的特征并准确使用。



特に電話は「記録が残らない」ことが、悪い部分ですが、一方でメールは
「記録が残ってしまう」ことが悪い部分になることがあります。
同じ事が一方では良い事に働き、一方で悪い事に働くことも
あります。

特别是电话“留不下记录”是其缺点,但是邮件正因为
“能留下记录”也是缺点。
同样一件事情,既能发挥好作用也会存在不好的作用。



ですから、それぞれの特性を活かして使い分ける事が大切です。

因此,很好的使用各自的特性是重要的。
PR
7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
忍者ブログ [PR]