日中間のManagementで役立つ例を日本語と中国語で紹介
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Principle上海
制造管理部 商品管理課
主任 呉様
日報ありがとうございます。
西が今後呉主任にお願いし、呉主任とその部下に
実行してもらいたいことは下記3つです。
日报收到,非常感谢!
西希望拜托呉主任,今后和其属下实践的是以下3点。
1. 「K」『記録』⇒ 『自己責任』:
記録を残しておく事により、問題の原因を他人や時代のせいにせず、
常に自分の問題として主体的に行動をすること。
2. 「S」『想像』 ⇒『未来予測』:
過去の経験、情報、想像力を駆使してあらゆる問題に対して事前に
「準備」しておく、予測と現実を検証し精度向上に努めること。
3. 「K」『継続』 ⇒『信頼と共感』:
小さな努力を積み重ね、「行動」をする事で、相手から信頼されること。
原理原則を貫きながらも、柔軟に対応できる「思いやり」を育てること。
1.「J」『记录』⇒『自身责任』:
保留相关记录,不把问题的原因归咎于他人及客观因素
从自身找原因,主动承担责任并积极行动。
2.「X」『想像』⇒『预测未来』:
运用以往的经验、信息和想象力对所有问题进行事前准备。
预测未来、验证现实,努力提高精确度。
3.「J」『坚持』⇒『信赖和共鸣』:
以点滴的努力积累和积极的行动,取得对方的信赖。
贯彻原理原则的同时,培养灵活处事的「热诚心态」 。
まずは、1番目の「記録」の徹底をお願います。
記録を取る理由は、全てを自己責任で考えられるようにする為の
訓練になります。
首先请彻底贯彻第一条“记录”。
记录下来的理由是用来训练自己主动承担责任的思考方式。
検査記録であれば、
1:誰が?
2:いつ?
3:どんな製品を?
4:どれだけ?
5:どのように?
検査したのか?が記録に残っていれば、万一不良が流出してしまっても
その発生した原因と、流出した原因が把握できます。
作为检查记录,
1、 是谁?
2、 什么时候?
3、 什么样的产品?
4、 做了多少?
5、 如何做?
如果保留了“是否检查过?”的记录,万一有不良流失,
就能够掌握发生的原因和流失的原因。
なぜ?把握しなければならないか?というと、再度同じ原因の不良を
出したくないからです。
为什么必须要掌握呢?因为不想再次让同样的原因导致不良。
ここ重要です。
決して、「誰の責任なのか?」を追求し、その人を責める為に調べたい
わけではありません。
这个很重要。
绝对不是追究“这是谁的责任?”,为了责备而调查。
一生懸命検査をしてくれた検査員に対して「いつもがんばって検査してくれて
ありがとう」という気持ちはあっても、「なぜ不良を出したんだ!」と個人に
対して怒る気持ちは、西にも営業にもありません。
对于努力检查的检查员,西总是对他们的敬业心怀感激。
所以”为什么会有不良品发生!”这种对个人的怒气既不是西的作风也不是营业的作风。
ただ、不良を隠したり、報告しなかったり、ルールを守らずに発生した不良
に関しては、作業員ではなく、管理者の責任になります。
つまり、それを指導できなかった西の責任です。
只是,隐瞒不良,不报告,没有遵守规定而导致不良,
不是员工的责任,而是管理者的责任。也就是没有好好指导的西的责任。
だから西は、自分の直属の部下である管理者の呉主任の管理者としての
レベルが上がるように指導し、教育を行います。
そこで学んだ事を、今度は呉主任が、組長、そしてスタッフに「管理者」
として伝えて欲しいのです。
それによって、呉主任は、部下から尊敬され、部下が呉主任を信頼します。
因此,为了提高管理者的水平,西要对自己的直属部下,作为管理者的呉主任进行指导和教育。
这样,呉主任能得到属下的尊敬和信赖。
こういう良い流れを西は呉主任と一緒に作って行きたいのです。
時間は必要ですが、まずは一つ一つの事を「記録」することからはじめましょう。
西想和呉主任一起来做出这种好的流程体系。
这需要时间,所以让我们首先从每一件小事的“记录”开始吧!
どんな小さな事でも、記録を残しておくことで、それが蓄積されると財産になります。
それをめんどくさがって、やらなくなると、それを真似して部下もやらなくなりますし
良い結果など絶対に出ません。
不管是多么小的事情,如果没有留下记录,就不会累积成财富。
如果觉得麻烦,不想做的话,
效仿我们的属下也会不想做下去,那就绝对不会有好的结果。
また、1日やるのを忘れてしまい、それが2日になり、3日になるとまた続ける
のが難しくなります。
1日1日を大切にして、まずは「記録」をそして「JXJ」を実践していきましょう。
色々と手伝ってください。
よろしくお願いします。
另外,如果1天忘了去做,接着2天,3天持续下去就会变得很困难。
让我们重视每一天,首先从“记录”开始,把‘JXJ“实践下去!
请大力协助我!
拜托了!
西
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
管理人 Princil
maskiz@gmail.com
制造管理部 商品管理課
主任 呉様
日報ありがとうございます。
西が今後呉主任にお願いし、呉主任とその部下に
実行してもらいたいことは下記3つです。
日报收到,非常感谢!
西希望拜托呉主任,今后和其属下实践的是以下3点。
1. 「K」『記録』⇒ 『自己責任』:
記録を残しておく事により、問題の原因を他人や時代のせいにせず、
常に自分の問題として主体的に行動をすること。
2. 「S」『想像』 ⇒『未来予測』:
過去の経験、情報、想像力を駆使してあらゆる問題に対して事前に
「準備」しておく、予測と現実を検証し精度向上に努めること。
3. 「K」『継続』 ⇒『信頼と共感』:
小さな努力を積み重ね、「行動」をする事で、相手から信頼されること。
原理原則を貫きながらも、柔軟に対応できる「思いやり」を育てること。
1.「J」『记录』⇒『自身责任』:
保留相关记录,不把问题的原因归咎于他人及客观因素
从自身找原因,主动承担责任并积极行动。
2.「X」『想像』⇒『预测未来』:
运用以往的经验、信息和想象力对所有问题进行事前准备。
预测未来、验证现实,努力提高精确度。
3.「J」『坚持』⇒『信赖和共鸣』:
以点滴的努力积累和积极的行动,取得对方的信赖。
贯彻原理原则的同时,培养灵活处事的「热诚心态」 。
まずは、1番目の「記録」の徹底をお願います。
記録を取る理由は、全てを自己責任で考えられるようにする為の
訓練になります。
首先请彻底贯彻第一条“记录”。
记录下来的理由是用来训练自己主动承担责任的思考方式。
検査記録であれば、
1:誰が?
2:いつ?
3:どんな製品を?
4:どれだけ?
5:どのように?
検査したのか?が記録に残っていれば、万一不良が流出してしまっても
その発生した原因と、流出した原因が把握できます。
作为检查记录,
1、 是谁?
2、 什么时候?
3、 什么样的产品?
4、 做了多少?
5、 如何做?
如果保留了“是否检查过?”的记录,万一有不良流失,
就能够掌握发生的原因和流失的原因。
なぜ?把握しなければならないか?というと、再度同じ原因の不良を
出したくないからです。
为什么必须要掌握呢?因为不想再次让同样的原因导致不良。
ここ重要です。
決して、「誰の責任なのか?」を追求し、その人を責める為に調べたい
わけではありません。
这个很重要。
绝对不是追究“这是谁的责任?”,为了责备而调查。
一生懸命検査をしてくれた検査員に対して「いつもがんばって検査してくれて
ありがとう」という気持ちはあっても、「なぜ不良を出したんだ!」と個人に
対して怒る気持ちは、西にも営業にもありません。
对于努力检查的检查员,西总是对他们的敬业心怀感激。
所以”为什么会有不良品发生!”这种对个人的怒气既不是西的作风也不是营业的作风。
ただ、不良を隠したり、報告しなかったり、ルールを守らずに発生した不良
に関しては、作業員ではなく、管理者の責任になります。
つまり、それを指導できなかった西の責任です。
只是,隐瞒不良,不报告,没有遵守规定而导致不良,
不是员工的责任,而是管理者的责任。也就是没有好好指导的西的责任。
だから西は、自分の直属の部下である管理者の呉主任の管理者としての
レベルが上がるように指導し、教育を行います。
そこで学んだ事を、今度は呉主任が、組長、そしてスタッフに「管理者」
として伝えて欲しいのです。
それによって、呉主任は、部下から尊敬され、部下が呉主任を信頼します。
因此,为了提高管理者的水平,西要对自己的直属部下,作为管理者的呉主任进行指导和教育。
这样,呉主任能得到属下的尊敬和信赖。
こういう良い流れを西は呉主任と一緒に作って行きたいのです。
時間は必要ですが、まずは一つ一つの事を「記録」することからはじめましょう。
西想和呉主任一起来做出这种好的流程体系。
这需要时间,所以让我们首先从每一件小事的“记录”开始吧!
どんな小さな事でも、記録を残しておくことで、それが蓄積されると財産になります。
それをめんどくさがって、やらなくなると、それを真似して部下もやらなくなりますし
良い結果など絶対に出ません。
不管是多么小的事情,如果没有留下记录,就不会累积成财富。
如果觉得麻烦,不想做的话,
效仿我们的属下也会不想做下去,那就绝对不会有好的结果。
また、1日やるのを忘れてしまい、それが2日になり、3日になるとまた続ける
のが難しくなります。
1日1日を大切にして、まずは「記録」をそして「JXJ」を実践していきましょう。
色々と手伝ってください。
よろしくお願いします。
另外,如果1天忘了去做,接着2天,3天持续下去就会变得很困难。
让我们重视每一天,首先从“记录”开始,把‘JXJ“实践下去!
请大力协助我!
拜托了!
西
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
管理人 Princil
maskiz@gmail.com
PR
カウンター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
Nishizuka Masaki
年齢:
46
HP:
性別:
男性
誕生日:
1978/07/25
職業:
FCS総経理
趣味:
Rock Climbing
自己紹介:
役に立つかもしれません。役に立たないかもしれません。
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
何かの役に立てば嬉しいです。
感謝♪感謝♪
最新記事
(04/18)
(09/30)
(07/03)
(06/19)
(05/19)
カテゴリー
最古記事
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)
(11/05)